| Hi ... I am not an expert on the meanings of Latin phrases in English
(often such phrases have an entirely different meaning in English than
their literal translation) but I can offer a literal translation from
my knowledge of Classical Latin.
Solvitur -- passive 3rd person singular present indicative -- it is
loosened, untied, released, freed, dissolved, broken up, exempted,
weakened, paid off, solved
ambulando -- root is ambulare, to walk, now to decode the ending ...
looks like future passive participle, ablative or dative ... ah,
probably dative of agent.
It is solved by being traversed.
That's rought -- I couldn't fit in the future part of the ambulando. So
the "traversed" part is in the future. Maybe, "It is solved when it
will be traversed" but that's ugly.
Close enough?
Eric Ewanco
|
| oh, by the way, if you're confused by what "traversed" means, I think
that the phrase means something like, it is solved by actually being
performed or walked through, executed; i.e., we know the answer by
doing it and not until then.
Eric
|