T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
1516.1 | alongside your question | NSDC::DONALDSON | Froggisattva! Froggisattva! | Fri Aug 02 1991 12:32 | 9 |
| Re: .0, Elke.
My wife has an expression (in Swiss German) which
when translated comes out as 'trying to pull the
worms out of your nose'. It always induces a vivid
sensation in me. The expression means something like 'its
difficult to get an answer out of you'.
John D.
|
1516.2 | Das ist etwas anderes! | VNABRW::WILLIMEK_E | | Fri Aug 02 1991 12:43 | 8 |
| re 1.
John,
I know this expression. I am from Austria and we are using it as well.
But I think this has nothing to do with my funny dream! But thanks
anyway!!
Elke
|
1516.3 | some thoughts | ATSE::FLAHERTY | Enlighten up!! | Fri Aug 02 1991 12:49 | 14 |
| Hi Elke,
Since you are familiar with and use that expression, you might want
to look a little deeper into it.
<<means something like 'its difficult to get an answer out of you'.
Is there something or someone in your life that wants an answer from
you (or even something you are having difficulty answering for
yourself). Your subconscious may be using the meaning of the
expression rather than something physical to do with worms.
Ro
|
1516.4 | | DSSDEV::GRIFFIN | Throw the gnome at it | Fri Aug 02 1991 13:12 | 7 |
| Since you're in Austria, I guess you didn't see the movie on one of the
US stations - slugs ;-) (Bad B grade horror movies about chemically
mutated slugs and their parasites) I mention this only because
sometimes my dreams will be affected by the movies I watched that
night, or a book I am reading.
Beth
|
1516.5 | | UTROP2::HANSSEN_J | | Fri Aug 02 1991 13:43 | 11 |
| Elke,
do you remember how you felt during this dream ? I mean, did you see it
as very normal or did you have an absolute disgust (I would ;-)) ?
What did you dream before, after ?
Dreamprofessor ( and friday-afternoon sick)
^O^ Johnny
BTW Vor eine Woche war ich noch in Wien.......
|
1516.6 | | VERGA::STANLEY | What a long strange trip it's been... | Fri Aug 02 1991 14:51 | 9 |
| re .4
Me too, Beth
re .0
Don't worry about it. Everybody is afraid of death on some level
of subconsciousness.
Life is just so much fun most of the time, you know?
|
1516.7 | now I'm enlighted | VNABRW::WILLIMEK_E | | Mon Aug 05 1991 06:53 | 19 |
| Hi all,
thanks for your interesting inputs. Yes, during the whole dream I
was very disgusted about myself. Unfortunately I do not remember
the whole story of this dream.
But as someone of you mentioned it, it made me think twice: yes,
I do need to get an answer out of me! But I never thought this could
have something to do with this dream. Very interesting!
No, I am not afraid of death or dying. I think it has nothing to do
with that.
BTW: Johnny - too bad we could not meet - I love to practice my
English!
So, thanks again - I'm glad this notesfile does exist.
elke
|
1516.8 | Unless you're doing cocaine! | SYOMV::JEFFERSON | | Tue Aug 06 1991 14:58 | 10 |
|
Re: .0
Your dream is very basic. I was warned in a dream, a long time ago;
to make a long story short, the dream was speaking of "The spirit" of
a person, that i not long afterward met. Your soul is unhealthy, and
you need to really check yourself out!
Lorenzo
|
1516.9 | what has that to do with worms? | VNABRW::WILLIMEK_E | | Thu Aug 08 1991 07:20 | 8 |
| Lorenzo,
what do you mean by "check myself out"? going to a psychist or what?
can you explain that a little bit more? What was the story around
the person you then met? If you don't want to explain that in public,
please send me vax-mail.
Elke
|
1516.10 | (;^) You're back! | CGVAX2::PAINTER | moon, wind, waves, sand | Thu Aug 08 1991 20:36 | 4 |
|
Hi Lorenzo!
Cindy
|
1516.11 | A few more thoughts... | HURON::HOLZER | | Thu Aug 08 1991 20:41 | 30 |
| Hi elke,
I don't know very much about dream interpretation myself, but
a friend had been quite good at helping me with my dreams.
The two key things I remember of her advice were:
1) Try to remember all the feeling associated with the dream
2) Sometimes the image may represent a word that sounds similar.
In one dream I dad a bottle of ketchup was important, in reality
it represented the words "catch up"
Last night I had a funny and kind of disgusting dream. I do not
remember all of it, but I can still picture very clear that when
> I head to blow my nose worms (!) came out my nose. And even when I
> did not blow my nose worms kept falling out of it.
One interpretation if it were my dream....
could this have something to do with a loss of control?
or
worms might represent fears of aging, disease, death or destructive
events that may not be obvious
I hope that all this isn't too gruesome, but perhaps it could provide some
directions to consider.
Hope its of value,
rich
|
1516.12 | time will tell anyway | VNABRW::WILLIMEK_E | | Fri Aug 09 1991 12:22 | 7 |
| rich,
thanks for your ideas. I'm still not sure what that dream was
suppoesed to tell me. But i think i get closer to the solution.
thank you all for your help,
elke
|
1516.13 | herecomesthetrainagain | GIAMEM::ROSE | | Sat Aug 10 1991 10:19 | 55 |
| re: .0...
It's always difficult to interpret dreams when you're not familiar
with the idiomatic language of the dreamers. In this case we were
fortunate that someone had heard of the expression "trying to pull
worms out of your nose." In idiomatic English, the word "worms" is
usually found in "opening up a [whole new] can of worms," which means
"getting into something that has excessive ramifications."
I wonder how someone whose main language isn't English would inter-
pret the following (real) dream: a person is at a buffet table when
a co-worker comes over, picks up a whole cake from the table and runs
off with it down the street. Both the "worm" and the "cake" dreams
illustrate the brain's unerring ability to produce and to present one
relevant image out of a myriad of possibilities. Regardless of our
artistic abilities, we are all Picassos and Magrittes and Dalis at
night...
and Shakespeares and Beethovens, too. When creating dreams, the brain
seems to "choose" images with the best possible fit for whatever it has
in mind. Sometimes the fit is exact, and other times it's fuzzy - as
in the previously mentioned "ketchup" and "catch up"; and (from another
real dream) as in "celery" and "salary." In the worm dream the worms
are coming out of the nose, which is another way of saying out of the
"knows" or out of the brain. Soundwise, "nose" and "knows" are an ex-
act fit.
There are also very strong visual and etymological connections between
"worms" and "brains." One looks like a blown-up version of the other.
Both are convoluted or serpentine. It's interesting that if you trace
back the word "convoluted" you'll soon arrive at the word "voluable,"
which means talkative in the sense of flowing freely or glibly. And
that's what the worms in this dream are doing - they're coming out
spontaneously as well as resulting from deliberate actions. Like
words, they're gushing forth. Contrary to the worms of the Swiss Ger-
man idiom, the difficulty here may be - as already suggested - a lack
of control.
The close correspondence between "worms" and "words" is another example
of the kind of fuzzy fit that often occurs in dreams. Had you (Elke)
perhaps been discussing something with yourself ad nauseum, to the
point that even when you weren't thinking about it, out it came again?
Had you been thinking about something to the point that discussing,
discussing it in your own mind had itself become disgusting? As you
said, most dreams can be traced to very recent events, and no such
event occurred. Perhaps it was just the culmination of too many minor
instances that, as we would say in English, put you over the edge.
Perhaps it was just the straw that broke the camel's back. Maybe some
part of you had had it up to here and told you so - in no uncertain
terms. Perhaps your brain was saying something like, "Get it out of
your system!"
Virginia
|
1516.14 | | VNABRW::WILLIMEK_E | | Mon Aug 12 1991 10:18 | 10 |
| virginia,
thank you for your very interesting statement. though it was kind
of difficult for me to understand, i did understand the bottom line
of this. yes, i think this funny dream has something to do with a
decision i have to make. and it's very hard for me to make it. all
the time i'm thinking about it, still trying not to.
thanks for your help,
elke
|
1516.15 | should I stay or should I go ? | EBBV03::MILL | | Thu Aug 15 1991 15:41 | 8 |
|
I have a question for a friend of mine, he says for the last 15yrs 75%
of his dreams deal with being someplace and being unable to return from
wherever he is. I.E. Returning to the Navy on a ship but not able to
leave or even find a way out. Does anybody have any clues as to what
these type of dreams mean ?
|
1516.16 | "Trapped in the NAVY Dreams..common thing??" | DNEAST::BLUM_ED | | Fri Aug 16 1991 00:42 | 8 |
|
I also have these "trapped in the Navy dreams". I have been out of the
Navy 15 years also.....
Coinscedence ??????
e
|
1516.17 | Changes.... | UTRTSC::MACKRILL | Cancel that frown... | Fri Aug 16 1991 07:17 | 16 |
| Re the last two... a comment in general:
I have found that the "Dream staging area" seems to take quite a while
to catch up with your current situation in general. I was born in South
Africa, my family immigrated to Australia when in my teens, but for
many years and still today, my dreams are often staged in South Africa.
I've been in Europe for two years and slowly my dreams are moving to
Australia ;-) On questioning others, I found similar effects.
I think the human psyche in general takes a time to adjust to major
change, hence the anxiety of being somewhere and not being able to
return.
fwiw,
-Brian
|
1516.18 | Another one ... | VNAED2::KARIN | Through an open door ... | Wed Aug 28 1991 16:45 | 56 |
1516.19 | Hooked-on ====? | GIAMEM::ROSE | | Thu Aug 29 1991 10:10 | 30 |
| re: .18
Karin,
When you played the "word game," did you think in terms of sound?
I don't know if these thoughts would be applicable to German but,
in terms of English, "Hanoi" would be a great way to symbolize
"annoy." This interpretation would be consistent with "needling,"
a repetitive annoyance or torment, and with the idiom "bleeding one
dry." This idiom usually refers to a financial drain - e.g., these
payments are bleeding me dry - but, by extension, could mean almost
any excessive demand for one's time or committment or emotional in-
volvement. The annoyance could be anything from blackmail to junk
mail. It could involve a person-to-person or a person-to-object re-
lationship, or even a hook-up to an idea or a dilemma. The tubing
is "transparent," which may mean that the situation being depicted
is "clear" or "obvious" - or it could refer to a parental type rela-
tionship. The annoyance could also be depicting your real feelings
about an imagined (as opposed to a real) situation.
So, try thinking along these lines...and see what you come up with.
Virginia
|
1516.20 | | GIAMEM::ROSE | | Thu Aug 29 1991 10:54 | 22 |
| re: .15
What you're describing here are "recurrent" dreams. Your friend may
be caught up in situations - perhaps social - that he feels he can't
get out of. To understand what his dreams mean, he'll have to look
closely at his life shortly before his has the dreams, and then try
to make a connection between the content of the dreams and his thoughts
or feelings on each occasion. He'll probably notice a common element
in each situation.
For example, students often have the recurring dream of "being late,"
even though they may never have been late for class. Just the thought
of being late makes then anxious. Then in the future when they are
again anxious - this time for an entirely different reason - their
brains choose the "being late" situation to depict anxiety. Once the
anxiety producting situations disappear, the recurrent dreams will
also disappear.
Virginia
|
1516.21 | mixed up languages? | VNAED2::KARIN | Through an open door ... | Thu Aug 29 1991 11:07 | 19 |
| Virginia,
thanks for your inputs. We do have a similar expression to "bleeding
one dry" in German "ausbluten" which would also refer to financial
struggles - that would mean I'm giving all my money to someone else,
who's dependent on that (if I interpret my dream). However this
situation has not (yet?) happened.
As far as I can think there is no German word that would sound like
"Hanoi". That's not the way German sounds at all - except maybe some
dialect. But I'm not used to speaking or hearing this kind of dialect.
However it came to my mind that I do read and speak a lot in English so
maybe even "annoy" could be applicable (didn't think in English terms
as for an interpretation untill now, maybe I should)?
Anyway, your suggestions are food for thoughts.
thanks again,
Karin
|