T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
77.1 | Here's three | CURIE::ANKER | Anker Berg-Sonne | Mon Mar 31 1986 14:39 | 6 |
| You wouldn't be danish? My two daughters have danish
names that pronounce very easily. Pia and Anette (Annette is
just as Danish). My wife's name is Kirsten and works out just as
well. (Mine works terribly).
Anker
|
77.2 | Names | MASTER::FRIBERG | | Mon Mar 31 1986 19:12 | 7 |
| Well, my grandmothers are Olga and Sigrid. Some others that spring
to mind are Marta, Dagmar, Birgitta, Pia, Inga, Ingrid, Kirsten,
and of course, my personal favorite - Kristen. Perhaps someone can
get you a Swedish/Norwegian/Danish/Finnish phone book. There are
many beautiful names.
Kristen.
|
77.3 | More names | MASTER::FRIBERG | | Mon Mar 31 1986 19:16 | 3 |
| I thought of two more...Kari and Elsa.
Kristen.
|
77.4 | Finnish names | STAR::JJOHNSON | Jim Johnson | Tue Apr 01 1986 00:59 | 10 |
| Most of the names in the first reply have been either Swedish or
Danish. Finnish names can be very hard to pronounce, but here are
some easier ones: Heli, Outi, Tuula, Auli, Liisa, Katriina. I have
three nieces whose names are Kukka-Maaria, Suvi-Tuulia and Pilvi-
Paivikki (umlaut on the a in the second part of the name). A friend
of mine has a baby girl whose name is Charlotte Maria. Looking
at the previous reply; you might want to be careful with Kari, because
in Finnish it is a boys' name.
Sirkku Tuulikki (very hard to pronounce...)
|
77.5 | Norwegian names | SEARS::DICKEY | | Tue Apr 01 1986 16:45 | 2 |
| A couple of my favorites are Mariana and Hilde.
|
77.6 | More Finnish Names | HELIX::NIEMI | | Tue Apr 01 1986 19:41 | 8 |
| Here are some more Finnish names:
Liisa
Tiina
Kristiina
Helin
Seija (say ya')
|
77.7 | LINDY | MENTOR::BIGELOW | Dave Bigelow | Wed Apr 02 1986 17:44 | 5 |
| We used to call our grandmother, who came from Sweden, Lindy. I
believe is is a nickname for Lindell, but not sure.
Anyway, I always thought it was a very nice name. (Hope you do too!).
Dave
|
77.8 | | BLITZN::PALO | Rik @(oo)@ Palo | Mon Apr 07 1986 12:01 | 7 |
|
I named my daughter Krista Marie, and I am also fond of Thora,
Maija, and Freda.
terveisin
\rik
|
77.9 | BOYS SCANDINAVIAN NAME(HELP) | MMO01::SWENDSBOE | | Mon Sep 15 1986 22:13 | 6 |
| LOOKING FOR A BOYS NAME
MY NAME IS STORM,BROTHERS ARE NEIL AND ERIC AND FATHER IS HANS
I HAVE A BABY ON THE WAY AND AM LOOKING FOR SOME OTHER SUGGESTIONS
ON NORWEGIAN OR SCANDINAVIAN NAMES FOR A BOY
|
77.10 | What if it's a girl? | SWSNOD::RPGDOC | Dennis the Menace | Thu Sep 18 1986 17:45 | 6 |
| We named our son Andrew, thinking it a good Celtic name, forgetting
that his maternal grandfather's name was Andrew (he goes by A. Delbert
Peterson) and before that his maternal ancestors included three
more by the name of Anders, although I'm not certain if that is
the same root meaning as Andrew. Anders may not go well with a
name beginning with S.
|
77.11 | How about FELIX? | STAR::HAMNQVIST | Per Hamnqvist | Sun Oct 05 1986 15:53 | 15 |
77.12 | Once a Viking... | USFHSL::ROYER | Dave ROYER, KZO, dtn 454-3335 | Tue Jan 13 1987 20:51 | 5 |
|
I have a son Kjell Erik..Kj is sounded like a Ch.. and a Daughter
Kirsten Kai.. hope that these help and I am not too late.
|
77.13 | | ECCGY1::JAERVINEN | impersonal name | Wed Jan 14 1987 07:24 | 3 |
| Kai would be a boy's name (at least in Finland and Sweden, spelled
Kaj in Sweden).
|
77.14 | More names requested | THRILL::FRIBERG | | Wed Jan 14 1987 14:12 | 8 |
|
I am interested in finnish, swedish, norwegian names for a female.
I'd prefer one which does not have a common usage in the US. (For
example, 'Kristen' used to be unusual, but its now very common.)
I don't mind if it is difficult to spell/pronounce for english speakers.
(non-english vowels and letter combinations are fine)
Thanks for suggestions,
kristen
|
77.15 | | MADMAC::LILLEMOR | Lillemor Hamnqvist | Wed Jan 14 1987 15:36 | 7 |
|
Here comes some Swedish female names :
Sofia, Anna, Johanna, Emma, Eva, Maria, Viktoria, Katarina, Karin,
Karina, Elinor, Elin, Lena, Helena, Birgitta, Ing-Marie, Ingrid.
|
77.16 | And Some From Norway | FDCV10::BEST | | Wed Jan 14 1987 16:15 | 11 |
|
Hi Kristen!
Some of the more notable names I remember from Norway were Beate,
Trude, Elin, Eli, Eli-Metta, Eva, Elisa, Ronhild (I don't have a
compose character on this terminal. That's with a o/) and many
others. I'll get my class list tonight and get more for you tomorrow
if you'd like.
-Jerry
|
77.17 | a few more... | LEROUF::PALO | | Thu Jan 15 1987 08:50 | 17 |
77.18 | My two favorite female names | TLE::SAVAGE | Neil, @Spit Brook | Fri Jan 16 1987 12:20 | 1 |
| Barbro och Britt
|
77.20 | scandinavian names | CYGNUS::OLSEN | | Thu Jan 29 1987 18:54 | 3 |
|
how about HANNA AND ONE OF MY FAVORITE ANNA [my grandmother]
charlotta
|
77.19 | scandinavian names 77.9 | CYGNUS::OLSEN | | Thu Jan 29 1987 18:59 | 4 |
|
ps to 77.9
another favorite is Annika [good in any scandinavian language]
|
77.21 | <Anna Maja> | LEDS3::KOONTZ | Kathy Koontz | Fri Sep 11 1987 16:37 | 6 |
|
My Swedish grandmother's name was Anna Maja, pronounced like On-na
My-ya. (American's often mis-pronounce it like Ann with an "a" and
May-a) When pronounced properly, I think it's a very pretty name!!
|
77.22 | jeg hveit meg eit navn... | SUGAR::FERGUSON | | Thu Sep 24 1987 01:38 | 5 |
| now i'm REALLY curious - what was final decision
on the original note 137.0???
[my favorites were Johan, Olaf, Bjarne, Hans, Steinar, ...]
|
77.23 | Names for Males | DATOR::NELSON | David W. Nelson, MK02-1/J12, 264-4523 | Wed Aug 23 1989 14:38 | 7 |
|
My sister-in-law is expecting a baby in late November. She asked
me to gather up some names. Most of the names in the replies are
female names. Does anybody have any male names they would like to
suggest?
Thanks.
|
77.24 | Boys' names - Swedish | MLTVAX::SAVAGE | Neil @ Spit Brook | Wed Aug 23 1989 14:58 | 4 |
77.25 | | CASPRO::FOSSNES | | Wed Aug 23 1989 16:27 | 9 |
| I have a few other names that you can add to Neil's list...
Neil's list included most of the "international type" scandinavian
names. The ones below may not be as good...here goes.
Thor, Tor, Thorstein,Torbjorn,Roar, Harald, Haakan,Rolf,Steinar,
Svein,Jon,Atler,Dag,Vidar,Martin,Peter,Geir,Torgeir,Ole,Arild,
Frodar...
|
77.26 | Finnish Names (Male) | THRUST::NIEMI | | Wed Aug 23 1989 17:20 | 7 |
77.27 | | VAXUUM::T_PARMENTER | No brain no pain | Wed Aug 23 1989 17:25 | 17 |
77.28 | | VAXUUM::T_PARMENTER | No brain no pain | Wed Aug 23 1989 17:33 | 1 |
| Oops. Borg is short for Borghild.
|
77.29 | Some more Finnish names | MOVIES::JJOHNSON | Jim Johnson, VMS Development/Europe | Wed Aug 23 1989 18:32 | 8 |
| Some more Finnish names:
Miikka (my eldest son's name), Tapio (my youngest son's middle name),
Ilkka (*my* father in law's name :-)), Jouko (my brother in law's name)
Also ...
Oiva, Matti, Pekka, ...
|
77.30 | | NORGE::CHAD | | Wed Aug 23 1989 21:22 | 3 |
| When I have a son, I hope to name him Leif Erik or Erik Leif
chad
|
77.33 | Some Swedish names | LKPDEE::HOLWASTER | | Fri Aug 25 1989 13:55 | 17 |
77.32 | What's in a Scandinavian last name? | WHYVAX::SAVAGE | Neil @ Spit Brook | Tue Nov 07 1989 16:03 | 86 |
77.31 | If my father's name is Elmer, then... | ASABET::MATTSSON | Off to the Hundred Acre Wood... | Thu Nov 09 1989 15:36 | 8 |
| There are some other things that happen with names too. My mother's
maiden name is Lorentson, but in going back to the geneological data,
the name dates back to Lars Lorenz. I didn't understand it at first
until someone told me that Lorent is latin for Lars. I would never had
figured on that! I guess the farmers wanted to jazz up there name.
>>>Ken (Hjalmarsson) Mattsson
|
77.34 | Helge vs. Helga | TLE::SAVAGE | | Thu May 09 1991 18:30 | 21 |
| From: nareid@phys.unit.no (Helge Nareid)
Newsgroups: soc.culture.nordic
Subject: Re: What's in a name
Date: 8 May 91 13:55:28 GMT
Sender: news@ugle.unit.no
Organization: Norwegian Institute of Technology, Trondheim
The problem I've got with my name is that most English-speaking people
assume it is a girl's name. There's no problem in Scandinavia,
everybody here knows that :
Helge (ending with an E) is a man's name
Helga (ending with an A) is a woman's name
It is a (minor) source of irritation, however, to get letters
adressed to _Ms_ Helge Nareid all the time. The confusion normally
ends when I meet people, however - a full beard does make a difference.
- Helge
--
Helge Nareid E-mail : nareid@phys.unit.no
SINTEF Applied Physics Phone : + 47 - 7 - 59 34 18
Trondheim, Norway Fax : + 47 - 7 - 59 34 20
|
77.35 | But she looks like a girl | RAGMOP::T_PARMENTER | Not The Gun | Wed Jun 12 1991 11:50 | 2 |
| That's as may be, but my wife's Norwegian name is Antonie and she gets
taken for a male all the time. She's named after her grandfather, Anton.
|
77.36 | Don't forget the Danes | CSC32::MOLLER | Fix it before it breaks | Thu Jul 25 1991 22:53 | 7 |
| Good Danish Names for boys (boys in family):
Jens, Gregers & Uffe
Jens
|
77.37 | Norwegian | TLE::SAVAGE | | Tue Sep 17 1991 12:41 | 60 |
| From: 37247_1113@uwovax.uwo.ca (Truls Ostbye)
Newsgroups: soc.culture.nordic
Subject: Norwegian unisex names (was "Kettil")
Date: 17 Sep 91 02:42:59 GMT
In article <1991Sep12.065520.13740@ugle.unit.no>,
hallvard@immhp3.marina.unit.no (Hallvard Paulsen) writes:
> And the fact that you allways can tell from the name what
> sex a Norwegian is is a big differense from the US. I realy can't
> understand how people can use the same name for boys and girls!
>
> Hallvard (the horrible) Paulsen
the examples below are some of the most common names found as both male
and female first names in Norway (relatively high frequency of both
male and female names)
f indicates most commonly used as female name
m indicates most commonly used as male name
Andy m
Benny f
Conny f
Jacie m
Jerry m
Jone m
Jonni m
Jonny m
Karly f
Lindy f
Michele f
Nicola f
Nikola m
Sonny f
Tonny f
Tony m
Eidis m
Herlaug f
Inge m
Ingeleiv f
Joerund m
Kristen m
Oleif m
Oleiv m
Orla m
Rollaug f
Sigrid f
Joeran m
Joerand f
Soelve m
Kim m
--
Truls 0stbye Tel (519) 661 2111
Department of Epidemiology and Biostatistics Fax (519) 661 3766
University of Western Ontario OSTBYE@UWOVAX.BITNET
London, Ontario N6A 5C1, CANADA OSTBYE@UWOVAX.UWO.CA
|
77.38 | Norwegian reference | TLE::SAVAGE | | Fri Sep 20 1991 14:49 | 28 |
| From: tostbye@uwovax.uwo.ca
Newsgroups: soc.culture.nordic
Subject: Norwegian unisex names followup
Date: 20 Sep 91 12:47:33 GMT
Re: list of Norwegian unisex names
Thanks to everybody who sent me e-mail re. the unisex name list.
Several individuals suggested that this was a list of
Norwegian-American names (from North Dakota, Minnesota etc.) given to
American children of Norwegian descent.
However, the source was "closer to home":
Hva skal barnet hete?
Schibsteds forlag
7. utgave, Oslo 1990
"2000 gutte- og pike-navn som brukes i Norge, med opprinnelse og
betydning... med bistand fra Justisdepartementet, Institutt for Nordisk
Spraak og litteratur ved Universitetet i Oslo samt Prosjekt for
datamaskinell spraakbehandling ved Nordisk Institutt, Universitetet i
Bergen"
This book can be found in most Norwegian bookstores
Truls
|
77.39 | Re: .21: Swedish patronymics | TLE::SAVAGE | | Thu Jul 30 1992 15:04 | 96 |
| Newsgroups: soc.culture.nordic,soc.roots
From: andersa@Riga.DoCS.UU.SE (Anders Andersson)
Subject: Swedish patronymics
Sender: news@corax.udac.uu.se
Organization: Uppsala University, Sweden
Date: Wed, 29 Jul 1992 21:22:06 GMT
--
Anders Andersson, Dept. of Computer Systems, Uppsala University
Paper Mail: Box 520, S-751 20 UPPSALA, Sweden
Phone: +46 18 183170 EMail: andersa@DoCS.UU.SE
--------- Text on Swedish patronymics follows ---------
One important thing to keep in mind for the genealogist doing research
in Sweden, is the Swedish use of patronymic last names, practiced until
the middle to late 19th century. Before then, very few among the
general populace maintained any single family name over the generations
(the primary exception was the nobility, but there were also other
families of some rank that had their specific family names).
Ordinary country people generally used patronymics. When it was not
sufficient to mention a person by his or her first (or rather only)
name, such as "Maria" or "Anders", various qualifications were added,
of which the dominant form was to specify who was the person's father,
thus one talked about "Maria, Johans dotter" (daugther) or "Anders,
Olofs son". This became so commonplace that it was shortened into
"Maria Johansdotter" and "Anders Olofsson". Thus one line of
successive male descendants could look as follows (this is an example
of an actual line, with approximate years of birth within parentheses):
Daniel Bryngelsson (1710)
Pehr Danielsson (1740)
Jonas Persson (1770)
Olof Jonasson (1800)
Anders Olofsson (1830)
Anders Andersson (1860)
i.e. even though two persons were father and son in the same household,
they didn't share their last names. Women didn't change their names
when they got married; a combination like "Maria Olofsson" would have
been self-contradictory and unthinkable in those days. Both first and
last name were specific to each individual in a family. If the father
died and the mother remarried with a man having a different first name,
the children from her first marriage maintained their original
patronymic.
Spelling wasn't crucial, and some names had several forms which were
considered equal. Thus the sons of Peter, Petter, Per or Pehr all had
the 'same' last name: Persson, Pehrsson or Pettersson. Likewise,
Olofsson was often shortened Olsson with no change in meaning, and the
same with Johansson/Jonsson etc.
What happened in the 19th century was no less than a naming revolution,
by many judged as a cultural disaster. Here I make no attempt to
explain the reason for the change, as my knowledge of it is very
limited. The net effect was that unless the family adopted a
non-patronymic surname, whatever patronymic name happened to be in use
by the father was suddenly inherited by his children, men and women
alike, and maybe also adopted by his wife.
At the time of this writing, the abovementioned change took place some
three generations ago. Today the old practice is only in very limited
use at a few (mostly rural) places in Sweden, something which has been
made easier by recent changes to the Swedish name law.
The rest of Scandinavia has a similar naming tradition, with -sen being
a common replacement for -son in Denmark and Norway. In Iceland, the
patronymic practice lives on to this day.
Thus, if you have a surname ending in -son, and Swedish ancestors who
emigrated before ca 1900, the chance that you will find any relatives
by looking up your surname in Swedish telephone directories of today is
very slim, if not nonexistent. At the time of the change, a lot of
people adopted family names with no requirements of uniqueness, and as
most patronymics were formed from very common, male first names,
thousands of families all across Sweden ended up with surnames like
Andersson (2700), Bengtsson (200), Eriksson (3000), Fredriksson (200),
Gustafsson (1100), Jakobsson (200), Jansson (1500), Johansson (1900),
Jonsson (500), Karlsson (2000), Larsson (1200), Mattsson (400), Nilsson
(900), Olsson (900), Persson (700), Pettersson (1500), and Svensson
(400), if we limit ourselves to names with at least 200 entries in the
Uppsala telephone directory of some 80,000 subscribers (the approximate
count for each name being mentioned in parentheses for comparison),
without being particularly related to each other.
This doesn't mean doing genealogy in Sweden is particularly difficult;
on the contrary it's quite easy due to the availability of lots of
written records. You simply need to be aware of this phenomenon, and
maybe take on a slightly different approach as compared to research in
other countries. However, a general introduction to genealogy in
Sweden is outside the scope of this text.
Please send comments on this document to Anders.Andersson@DoCS.UU.SE.
--------- End of text on Swedish patronymics ---------
|
77.40 | Belated Update | METSYS::NELSON | Tribeless and Nomadic | Wed Aug 19 1992 14:59 | 18 |
| RE: .12
It has been awhile, but I thought I'd respond (Just in case anyone
is still or was interested).
She has three children now and their names are:
Ingrid
Eleanor (Actually I don't know which spelling she uses)
Magnus
BTW - Does any one know if `Wilmer' is or was popular? Its my
middle name and it was `handed down' to me from the Swedish side
of my family.
Cheers,
David
|
77.41 | | AMCCXN::BERGH | Peter Bergh, DTN 523-3007 | Wed Aug 19 1992 19:54 | 8 |
| <<< Note 77.27 by METSYS::NELSON "Tribeless and Nomadic" >>>
-< Belated Update >-
<< BTW - Does any one know if `Wilmer' is or was popular? Its my
<< middle name and it was `handed down' to me from the Swedish side
<< of my family.
FWIW, (I'm Swedish and) I've never met anybody else who bears that name.
|
77.42 | Name list | TLE::SAVAGE | | Tue Sep 01 1992 18:32 | 129 |
77.43 | Revised Swedish nameday list 1993 | TLE::SAVAGE | | Tue Sep 01 1992 18:40 | 437 |
77.44 | Finnish nameday list | TLE::SAVAGE | | Tue Sep 01 1992 18:47 | 402 |
77.45 | The most popular children's names in Sweden, 1991 | TLE::SAVAGE | | Thu Jan 21 1993 13:19 | 53 |
77.46 | Sara spelled correctly! | ITHIL::CHAD | Hi | Thu Feb 04 1993 11:19 | 3 |
| Aha! Somebody else who spells Sara correctly!
Chad with a sister Sara
|
77.47 | More first names | JBPARK::PARKER | Joan Parker, DPN Project Mgr | Fri May 07 1993 20:17 | 7 |
| Well, I haven't seen any of these names posted yet. These are the names of
my grandparents and some of their siblings....
men: Arvid, Axel, Bernt
women: Helmi, Alida, Augusta, Emily, Euphrosyne
Joan (3/4 Svenska)
|
77.48 | Norwegian Name Act of 1964 (extracts) | TLE::SAVAGE | | Mon Jun 28 1993 15:37 | 52 |
| Newsgroups: soc.culture.nordic
From: milch@Lise.Unit.NO (Frode Milch Pedersen)
Subject: Norwegian name policy (Was: Re: patronymics)
Sender: news@ugle.unit.no (NetNews Administrator)
Organization: Norwegian Institute of Technology
Date: Sat, 26 Jun 93 14:29:55 GMT
To all of you referring to the Norwegian policy on personal names -
This is the policy stated by the Name Act of 1964 (extracts):
"As first names may not be chosen:
1. names that can be of inconvenience to the bearer of the name,
2. names that are or have been last names and are not originally first
names."
"Permission [to change last name] should normally not be granted for:
1. names that sound foreign or with foreign spelling,
2. names that are used as first names and not originally are last names,
3. historical, extinct or foreign names, when the name is commonly known
in Norway,
4. names that can be offensive or be of inconvenience to the bearer of the
name."
"If a more common last name is applied for, it should be granted,
unless special reasons say otherwise. If the last name does not belong
to the more common, permission may only be given with approval of the
ones who already bear that last name."
("more common" means at least 500 bearers of the name, so if you want a
less common name, you have to find all the bearers of it and ask for
their written permission!)
Further:
"Permission should not be given when such a name is applied for, that it
reminds of the name of a commonly known company, trade mark, or other
protected name in Norway, or commonly known name of an institution,
pseudonym, artist name, less common names of farms or similar, and it
can be assumed that the rightful owner of the name might suffer if the
applicant is allowed to take the name."
and finally,
"No one may use a name that he is not entitled to by this law. Neither may
someone change the spelling of a legal name unless entitled to by this law."
However it says nothing about what they'll do to you if you break this
law!
-- Frode
|