[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

237.0. "Who dropped the 'u' out of colour?" by APTECH::RSTONE () Tue Sep 09 1986 13:49

    Somewhere amidst the cobwebs of my memory I recall reading about
    an individual who is primarily responsible for the variation in
    spelling between British and American English.  I believe it was
    his intent to _improve_ on the written language by dropping out
    what he perceived to be superfluous letters, etc.
    
    Perhaps there are some literary or history majors out there who
    know who this was and can provide a few details of his work.
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
237.1Webster done it...DSSDEV::TABERCuidado -- es llamas!Tue Sep 09 1986 14:4211
There is a story that was required reading in the Boston grade school I
attended detailing how Webster single-hadedly changed the language from
English to American.  As the story went, he held a spelling bee at a
party and declared "out" anyone who spelt words in the English manner
with a nasty "That's not how we spell it in AMERICA!"  (This happened
during the anti-Brittish days of the post-revolutionary United States.)
He later went on to decimate the dictionary.  I've always assumed that
the story is apocryphal.  It's a nasty, jingoistic sort of story, and if
it has any truth is a matter of shame for the American public. 

					>>>==>PStJTT
237.2ERIS::CALLASO jour frabbejais! Calleau! Callai!Tue Sep 09 1986 14:486
    I like that story. Yes, it was old Noah Webster. He also changed many
    words ending in 'ck' to end in 'c' or 'k' (musick, magick, speack,
    etc.). That particular simplification spread throughout the
    English-speaking world.
    
    	Jon
237.3details, details...DSSDEV::TABERCuidado -- es llamas!Tue Sep 09 1986 17:079
Re:1.
	More of the story is rising out of the mists, and of course, I forgot
the most important part:  

The reason young Master Webster went into his patriotic fever of American
Spelling was (again according to the story) that he was bounced out of a
spelling bee in school for spelling "colour" wrong.  If you can't pass the
test, change the conditions... 
					>>>==>PStJTT
237.4whereREGENT::MERRILLGlyph it up!Tue Sep 09 1986 20:106
    Webster did much of his work from a small abode in
    Hartford, Connecticut.  The library, etc. there might
    have more information to authenticate said stories.
    
    	RMM
    
237.5What about xxxRE->xxxER?HANDEL::KOCHKevin Koch LTN1-2/B17 DTN226-6274Tue Sep 09 1986 21:014
     How did theatRE change to the American theatER?  Is there any 
reason, other than to be cool, why it has changed back to theatRE in 
the USA?  What other words underwent xxxRE->xxxER in the US and have 
or have not changed back?
237.6Not the Queen's EnglishSSDEVO::GOLDSTEINTue Sep 09 1986 23:587
    Re: .5
    
    Centre and litre are two that come immediately to mind.  It is
    interesting that "theatre" is becoming fashionable in the US but
    "centre" and "litre" are rare.
    
    Bernie
237.7AKOV68::BOYAJIANForever On PatrolWed Sep 10 1986 08:226
    re:.6
    
    Except in Framingham, where Framingham Center and Framingham Centre
    are two separate places. :-)
    
    --- jerry
237.8TMCUK2::BANKSRule BritanniaWed Sep 10 1986 08:587
    Re: .4
    
    Its no wonder he (Webster) could not spell properly, he even spelt
    Hertford wrong.
    
    dcb (Who_used_to_live_in_the_original_Hertford)
    
237.9tretretretretretreRAYNAL::OSMANand silos to fill before I feep, and silos to fill before I feepFri Sep 12 1986 18:5727
Here are the "tre" words I could find.  Perhaps someone else can
research which of these can be spelled with "ter" instead, or which
ones used to be spelled with "ter" etc.

accoutre
antre
bistre
cadastre
centre
dioptre
goitre
litre
lustre
metre
mitre
nitre
philtre
piastre
rencontre
sceptre
spectre
theatre
titre
tre


/Eric
237.10Re: erVOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKSat Sep 13 1986 19:4012
    (or is that the palindromes note?)
    
    Metre/Meter is an interesting one.  In UK spelling, "metre" is used
    for the unit of measurement (and also metre in poetry etc.).  Meter
    is used for the measuring instrument (voltmeter etc.).
    
    We could extend this to the reduction of double letters to single,
    as in travelled -> traveled.  I once confused everyone in one DEC
    facility by asking for a Mr. Vayber.  How was I to know it was
    supposed to be Webber?
    
    Jeff.
237.11Noah had helpHUDSON::HAMERMon Sep 15 1986 16:586
     Wasn't George Bernard Shaw intent on simplifying English 
     orthography? It seems to me the endless and boring introductions
     to his plays are full of things that look like typos. Then
     again, maybe I just read cheap editions.

     John H.
237.12Tioer thing!NOGOV::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKTue Sep 16 1986 13:535
    GBS certainly poked fun at the way English is spelt:  he coined
    the word "ghoti", pronounced "fish" - gh as in enough, o as in women,
    ti as in station.
    
    Jeff.
237.13Ed note4GL::LASHERWorking...Tue Sep 16 1986 22:168
    Re: .12

        GBS certainly poked fun at the way English is spelt
    
    Or, as some of us would put it, "spelled."

    
Lew Lasher
237.14What about exiting/exitting?CHOPIN::KOCHKevin Koch LTN1-2/B17 DTN226-6274Wed Sep 17 1986 13:1415
     While we're on the subject of US/UK spellings, here is one I 
always get in trouble about.  Whenever I have a word that ends in a 
short vowel and a consonant, when I want to tack an ending on the 
word, I double the consonant.  EG: edit->editTing, model->modelLer, 
exit->exitTing.  Some people here (in the US) say I overdo it; the 
examples cited should not observe this rule.  I always respond that I
learned a bunch of spelling rules while in junior high school in Hong
Kong, so some of my spelling rules are British and some are American.  

     So, a specific question is:  How do YOU spell 'person-who-models'
and make gerunds of EXIT and EDIT?

     A general question is:  what are the rules for 
	<short-vowel><consonant>   --->
		<short_vowel><consonant><ending>	?
237.15Network partner excitedVOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKWed Sep 17 1986 16:1411
    'editing' (single t) and 'modelling' (double l) are correct in UK
    English.  But so is 'hitting' (double t).  The rule is pretty obscure
    (I don't know it :-) ).  A clue may be in the noun form: edit becomes
    editOr, hit becomes hittEr.
    
    Also, I personally avoid verbing [:-)] exit, because of its derivation.
    "He exits" is tautological - why not "he leaves"?  (If you forced
    me, then one 't') .
    
    Exeo.
    Jeff.
237.16Tautological? What's right is right.DELNI::CANTORDave CantorWed Sep 17 1986 16:2511
      re .15
      
>    "He exits" is tautological 
      
      Do you mean redundant?  I'm no Latin scholar, but I think I
      remember that, even though the verb sometimes implies its subject,
      it is allowable to state the subject explicitly. 

      Exeunt omnes.
      
      Dave C.
237.17Suit yourself.APTECH::RSTONEWed Sep 17 1986 20:1911
    Re: .14
    
    'Transmit' goes to 'transmitting', but 'edit' goes to 'editing'.
    
    'Model' can go to either 'modeling'/'modeler' or 'modelling'/
    'modeller'.  Either spelling is considered correct.
    
    When in doubt, check your dictionary.  If you're still not sure,
    try to imagine what the recipient will think looks better.
    
    "When in Rome...."
237.18depends on the pronounciationREGENT::MERRILLGlyph it up!Thu Sep 18 1986 12:5011
    The correct rule for English is as follows:
    
    If a monosylabic word [one grunt] or a polysylabic word ending in
    a single consonant preceded by a single vowel, is accented on the 
    final sylable, then double the final consonant before adding 
    a suffix begining with a vowel.
    
    
    re: .17  your dictionary shows usage that is "common", not
    "correct.":-)
    
237.19Who's to say what's "correct"?APTECH::RSTONEThu Sep 18 1986 13:296
    Re: -.1
    
    I guess we "commoners" just like to establish a rapport with those
    to whom we wish to communicate.  I'll leave the arguments on
    "correctness" to the nobility. :^)
    
237.20a can of wormsHUDSON::HAMERThu Sep 18 1986 18:234
   In language, what is "common" soon is "correct." 

   John H.    

237.21knockknockwhostherehehewhoheha!GWEN::OSMANand silos to fill before I feep, and silos to fill before I feepThu Sep 18 1986 18:5215
A number of years back, I was having a discussion with a technical
writer about

	"When inputting the date, use the following format:..."

The debate was whether "inputing" or "inputting" is correct.

We finally realized that NEITHER is correct because "input" is
not a verb (or at least didn't used to be!).

So, I think we settled for

	"When typing the date..."

/Eric
237.22the communication IS more importantREGENT::MERRILLGlyph it up!Fri Sep 19 1986 12:096
    re: .19 I agree that if "correct" makes something so awkward that
    it interferes with the communication of the message, then it should
    be ignored or rephrased.  
    
    	Rick Merrill
    
237.23enterCACHE::MARSHALLbeware the fractal dragonTue Sep 23 1986 15:0215
    re .21:
    
    >	"When inputting the date, use the following format:..."

    How about,
    
         When entering the data, use the following format:...
              --------
    
                                                   
                  /
                 (  ___
                  ) ///
                 /
    
237.24The spelling of the explanation of the ruleDELNI::CANTORDave CantorWed Sep 24 1986 02:0011
      Re .18
      
      Title:   -< depends on the pronounciation >-
      
      Arrgh.  'Pronunciation,' not 'pronounciation.'
      
      Dave C.

      
      I know, I know:  'Arrgh' is not a word.

237.25AKOV68::BOYAJIANForever On PatrolWed Sep 24 1986 07:3310
    re:.21
    
    Well, etymologically speaking, if one was to use "input" as a
    verb, the gerund form would be "inputting", since "input" is a
    combination of "in" and "put", and "putting" is the proper
    gerund for "put".
    
    "When putting in the data..." would have been acceptable.
    
    --- jerry
237.26 posessive before gerundsREGENT::MERRILLGlyph it up!Wed Sep 24 1986 12:2311
    re: .25
    
    Use posessive before the gerund:
    
    "When's inputting the data ...
    
    
    Oh!  You ment "While [you are] inputting the data..."?
    
    	RMM
    
237.27more fat for the fireDELNI::GOLDSTEINor someone like himWed Sep 24 1986 22:2516
    re:.25
    
    Well, maybe not!
    
    Another note just pointed out that you double the final consonant
    when the LAST syllable of a word is accented and has a single vowel
    followed by a single consonant, i.e., put is monosyllabic and is
    the same as accented, thus putting; also, controlling, etc.
    
    But INput has the emPHAsis on the wrong syLABble for that rule to
    apply.  Thus, "inputing".  However, there's probably a rule in the
    VERY small print that says you base the word on the radical, not
    the actual word, and since input is a contraction of "in" plus "put", 
    it's still doubled.  That's speculative.
    
    There.  Isn't English speling easie?
237.28you may impute it to meREGENT::MERRILLGlyph it up!Thu Sep 25 1986 12:0412
    Assuming for the sake of argument that "input" is a real word then
    the question is is it pronounced "in'put" or "in-put'"?
    Well, guess what, American Heritage (measily 60,000 wds) defines
    it as "-in'put'" v. so any inputting to the word "inputing" would
    seem to be acceptible!
    
    I recommend the double "t" to underscore the correct pronunciation
    of the vowel, as contrasted with the verb "to impute" which becomes
    "imputing".
    
    	Rick Merrill
    
237.29Let us take our vowelsTKOV52::DIAMONDMon Feb 19 1990 12:506
    Re .-whatever
    
    So the deletion of redundant vowels from the American language was
    performed by Noah Webster in Hartford, Conn.  Is that also where
    the work of adding redundant vowels (reredundying the American
    language) was centred?
237.30can't let 'em go to wasteTLE::RANDALLliving on another planetTue Feb 20 1990 23:2210
    Noah, being a good Connecticut Yankee, couldn't bear to waste
    anything, so he had to find a use for all those vowels he had left
    over.  
    
    This is the same reason certain Bostonians put the r's they drop
    from words like 'cah' onto the end of other helpless words like
    'parka' --  "Drive youa cah down to oua stoa and get a great deal
    on ski parkers!"
    
    --bonnie
237.31Noah wasn't aloneCASP::SEIDMANAaron SeidmanThu Feb 22 1990 02:5311
    RE: 237.29

    >So the deletion of redundant vowels from the American language was
    >performed by Noah Webster in Hartford, Conn.

    Melvil Dewey (of Dewey Decimal System fame) wanted to simplify American
    English even more.  Many of his suggestions were ignored, except for
    the way he chose to spell his name and (in the U.S. at least) the
    spelling of catalog when referring to library indexing systems.

                                        Aaron
237.32SUBWAY::BOWERSDave Bowers @WHOFri Feb 23 1990 01:236
>>	Many of his suggestions were ignored, except for
>>  	the way he chose to spell his name and (in the U.S. at least)
    
    Only in part.  He wanted to spell his last name Dui.
    
    -dave