[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

5.0. "Mispronunciations" by BEING::SZETO () Thu Aug 16 1984 11:58

  re 4.5

  Well, yes, "nukular" annoys me.  So do a number of other mispronunciations.
  (Did I mention here or elsewhere the proper spelling and pronunciation of
  "pronunciation"?)

  One mispronunciation that bugs me is "processees" (long 'e' in the plural
  suffix).  It is particularly annoying because apparently, only educated 
  people use the word and most of them make this mistake.  My theory about
  this mistake is that a false association is made between "processes" and
  "bases" (the plural of "basis"), and perhaps "indices" and "radices", the
  plurals of "index" and "radix", respectively.  Having heard this mistake
  once, people then repeat it without thinking.

--Simon
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
5.1LUMEN::BARSTOWThu Aug 16 1984 15:384
How about Ree-la-tor in place of REALTOR.

Marilyn

5.2SUMMIT::GRIFFINThu Aug 16 1984 16:325
...and Lye-berry for Library..

(Everyone knows that a Lye-berry is a very basic fruit)

- dave
5.3ASGMKA::GLEASONThu Aug 16 1984 16:524
Almost everyone I know says Feb- u - ary...There *is* an 'r' before that
'u'.

					*** Kristy ***
5.4CASTOR::COVERTThu Aug 16 1984 21:071
Sorry, Kristy, but the "r" in February is permitted to be silent.
5.5EXODUS::MCKENDRYFri Aug 17 1984 17:3010
"Ek cetera".
I once "corrected" my third-grade teacher for putting an extra "r" into
the word "Febuary". Ever since then I have pronounced it "Feb-Rew-ary".
If you have a dictionary that lists "Feb-Yew-ary" as an acceptable
alternate pronunciation, it was probably put together by a bunch of
battle-scarred lexicographers who know a losing battle when they see one.
The dictionary I most frequently use dates from 1944, and doesn't
accept Feb-Yew-ary. 

-John
5.6ASGMKA::GLEASONSun Aug 19 1984 02:095
re .-1:

Thank you *very* much!

				*** Kristy ***
5.7ASGMKA::GLEASONSun Aug 19 1984 02:149
I forgot to mention another word that has always bugged the h*** out of me...

Spayeded...THERE IS NO SUCH WORD!!!!!!!!!!  It's spayed.  I don't know how
many times people would call up my dad to make an appointment for their pet
to be spayeded.  I cringe at the sound of it!  

					*** Kristy ***

				(a picky daughter of a veterinarian)
5.8RAINBW::STRATTONMon Aug 20 1984 03:575
I cringe at ``record alblum'' (there is only ``l'' in album) and ``sherbert''
(there is only one ``r'' in sherbet).  In fact, I was in a restaurant today
that used ``sherbert'' TWICE on the dessert menu...

Jim Stratton
5.9EXODUS::MCKENDRYMon Aug 20 1984 18:185
Another one I hear on the news a lot is "Counsulate" - presumably the place
where a Counsul works. Do the broadcast media have Style Books the way the
print media do?

-John
5.10ASGMKA::GLEASONMon Aug 20 1984 22:185
One word that was always mispronounced by my father is Olympics.  For years,
he always called it the Oblympics.  Don't ask me why...maybe it stopped after
I moved out of the house.

				*** Kristy ***
5.11EXODUS::MCKENDRYThu Aug 23 1984 03:096
Yesterday I heard about somebody in Nicaragua (Eden Pastore? That's the
guy, but I'm not sure of the spelling) being tried in abstentia. I heard
it twice, so it was deliberate, not fumblemouth.
 What's really depressing is it was on "All Things Considered".

-John
5.12GRAFIX::EPPESWed Aug 29 1984 14:394
"Asterik" or "asterix" instead of "asterisk."  Aargh!  ("asterix" is permittable
only if one is referring to the Indomitable Gaul...)

							-- Nina
5.13BOOKIE::PARODIWed Aug 29 1984 20:514
I cringe whenever I hear familiarity pronounced as "familiararity."

JP
5.14STAR::CALLASWed Aug 29 1984 23:307
re .12

	Yes, the way to remember "asterisk" is the famous saying:
"I regret I have but one asterisk for my country." Also, wasn't Asterix
an unmitigated Gaul?

	/.[
5.15CASTOR::COVERTThu Aug 30 1984 05:216
It can also be remembered by a (somewhat sexist) rhyme:

Mary had a little plane,
and in the air did frisk.
Now wasn't she a silly dame,
her little *.
5.16NACHO::LINDQUISTSun Sep 02 1984 02:453
re .7
I always ask the vet for an ovarian hysterectomy; it sounds more
clinical than spay(ed)ing.
5.17NUHAVN::CANTORMon Sep 17 1984 21:525
re .12

You meant 'permissible,' right?

Dave C.
5.18SDC006::THOMWed Sep 26 1984 17:361
How about "drownded" for drowned...
5.19GRAFIX::EPPESThu Sep 27 1984 15:253
RE .17 -- Oops!  Yes, of course.  [blush]

						-- Nina
5.20DOSADI::BINDERThu Oct 25 1984 19:396
Kristy, when someone asks to have his or her pet 'spaydeded' the obvious
thing to do is to suggest that they (person and pet) visit a landscaper.


Cheers,
Dick
5.21DOSADI::BINDERThu Oct 25 1984 19:405
Oops, dancing fingers inserted an extra 'ed' in previous reply.


Cheers,
Dick
5.22PARROT::GRILLOWed Nov 14 1984 16:245
Another commonly mispronounced word is jewelry, usually said jool-er-ee.
The jeweler is the guy who sells the stuff. The stuff jew-el-ree.

beck
5.23SHRMAX::MARKThu Dec 20 1984 18:342
How about people who say "ECSCAPE" instead of "ESCAPE"?  Makes you want to
scream...
5.24AKOV68::BOYAJIANFri Dec 21 1984 06:1012
Mispronunciations? I got a million of 'em...

One of my housemates mispronounces a *lot* of words, though they usually
aren't your ordinary, everyday, household words. One that I constantly
corrected was "tirt-ee-air-ee" rather than "tirsh-ee-air-ee" for "tertiary".

Then there was a supervisor I once had who spoke in a language all his own.
He'd constantly be saying things like "power outrage" (instead of "outage"),
or "pre-anticipate". As one operator put it, "He uses ten-dollar words when
he's only got a fifty-cent brain."

--- jerry
5.25Ghost::DEANThu Jan 03 1985 03:014
Re:  #24, that is referring to Perettyisms, I have heard a lot about him and
his $10 words/$0.50 brain). 
 
Some of his former employees kept a list, filed on a system:  'Wisdom.Non' 
5.26GRAFIX::EPPESThu Jan 24 1985 16:034
For some interesting mis-pronunciations, see the movie "Johnny Dangerously."
One of the characters uses some bizarre swear words...

							-- Nina
5.27DVINCI::MPALMERWed Jan 30 1985 15:318
re .24:

Those mistakes tend to be pretty hilarious.  I think they deserve their
own branch.  I have known quite a few people who do this, and am 
guilty of it myself!  I think it comes from reading too much.  You encounter
words not used a lot and glean both meaning and pronunciation from context.
Then,  when you try to use the word in speech you invariably pick the wrong
pronunciation!
5.28VIA::LASHERFri Feb 01 1985 00:3011
Re .11 The reporter on "All things considered" who reports on Nicaragua also
has an annoying tendency to pronounce the "u" with an initial "y" sound, as in
"you" (or "ewe").  This leads to my own personal opinion that all place names
should be pronounced as closely as possible to the pronunciation in the local
language (Cf. Paris, Moscow, Buenos Aires, all of which are pronounced
"strangely" by English-speaking people).

Re .16 Does anyone CORRECTLY pronounce "veterinarian"?  (I have to confess I
used to mispronounce it until someone corrected me.)

Also "barbiturate"  Does ANYONE pronounce the second "r"?
5.29SUPER::MATTHEWSFri Feb 01 1985 20:016
re .28 My DEC-issue "American Heritage Dictionary" lists both the five-syllable
and six-syllable punctuations of "veterinarian." (It lists "Feb-yoo-ary" too.) 

I haven't heard anyone pronounce "mischievous" correctly in a long time.

					Val
5.30Ghost::DEANSat Feb 02 1985 00:311
Val, just how do you pronounce mischievous?  And mischief?
5.31SUPER::MATTHEWSTue Feb 05 1985 02:363
re .30 The popular mispronunciation of "mischievous" is as if it were spelled
"mischevious" (look closely). Ah, but I pronounce it the right way, or
I wouldn't be complaining.
5.32Ghost::DEANTue Feb 05 1985 20:394
Val, I always pronounce it correctly, and if you had heard me recently, you
would not be able to say that.  I rarely notice a properly educated individual
who says 'mis chee vee ous.'  I do hear it, but not as the predominant
pronunciation.
5.33GRAFIX::EPPESTue Feb 05 1985 21:1510
RE .32 -- Your first sentence is a little confusing:  "I always pronounce
it correctly, and if you had heard me recently, you would not be able to
say that."  One could take that to mean that if one heard you recently,
one would not be able to say that you always pronounce it correctly.
I assume that's not what you meant....!

Also, I don't think Val meant that you, personally, mispronounce the word
"mischievous," so your first sentence seems a little defensive in addition
to being confusing.  Could you please clarify?
							-- Nina
5.34ERIS::CALLASWed Feb 06 1985 01:386
        I have always considered "mis chee vee us" to be a regionalism.
        Personally, as technology makes our culture more homogeneous (*),
        I miss the little differences in usage and pronunciation that
        comes from language drift.

        (*) that's "ho moj' en us" as in milk.
5.35VIA::LASHERWed Feb 06 1985 14:156
Re previous reply:

... the differences ... that come [not "comes"] from ....

Someone please shoot me.  If this goes on like this, perhaps no one will ever
post anything.
5.36Ghost::DEANWed Feb 06 1985 20:2718
Re:  #33,

  If you start at reply # 31, then read # 32, then you will see that 'that'
was referring to saying that it had been quite some time since last hearing
the proper pronunciation.  Sorry for the ambiguity...

Re: #34,

  Homogeneous:  ho mo ge ne ous, is the proper syllabication, which should be
followed by all words using the homo/homeo prefix, since it is actually a
seperate entity of the entire word.

Re:  #35,

  Why shoot?  Isn't out whole goal here to find our mistakes & rectify them,
thereby perfecting our English?

<-Emulp ed mon->
5.37ERIS::CALLASThu Feb 07 1985 02:0017
Re .35:

Unfortunately, I own no firearms. However, if you'll stop by my office, ZK1
1E10, I'll try to scrounge up a rubber band. ;-)

Re .36:

        Homogeneous:  ho mo ge ne ous, is the proper syllabication, which
        should be followed by all words using the homo/homeo prefix,
        since it is actually a seperate [sic] entity of the entire word.

Wrongo, Webster-breath! <oh by the way, this is a flame> If you will re-read my
note, I said homogeneous ("ho moj' en us"), like milk. *Not* homogeneous ("ho'
mo jee'' nee us") like a cluster. The proper syllable breaks for homogeneous
like milk is ho-mog-. Jeez! Don't you recognize humor when you see it?

Also, it's "separate."
5.38Ghost::DEANThu Feb 07 1985 19:134
Pardonnez-moi!

Webster breath?!?

5.39NUHAVN::CANTORFri Feb 08 1985 14:0316
Re .36:

        Homogeneous:  ho mo ge ne ous, is the proper syllabication [sic], which
        should be followed by all words using the homo/homeo [sic] prefix,
        since it is actually a seperate [sic] entity of the entire word.

'Syllabication' should probably be 'syllabification'.  I could not find
'syllabication' in my dictionary, but I did find 'syllabification', but oddly,
DECspell passed 'syllabication' and did not pass 'syllabification'.  What? 
Different authorities in conflict? 

'Homo/homeo' would be clearer if it were 'homo-/homeo-'.

'Seperate' was already corrected in .37.

Dave C.
5.40EXODUS::MCKENDRYFri Feb 08 1985 16:194
According to my dictionary, "ho moj' e nus" is spelled "homogenous".

 -John

5.41SUPER::KENAHFri Feb 08 1985 19:1110
Re: the last six or so.... two things:

1. Homogeneous and homogenous are separate and distinct words, albeit words
   with similar meanings.

2. A clarification: The prefixes homo- and homeo- are not identical.
   The first means "the same as...."
   The second means "similar to..."

					andrew
5.42BABEL::HEHIRThu Feb 28 1985 19:426
re 39

I believe the more common term is syllabication, which is from the
verb syllabicate.  

Sally
5.43BISTRO::TIMMERThu Apr 25 1985 08:406
Re: .39,.42

My (Oxford) dictionary has an entry for: syllabi(fi)cation.
From the Latin verb syllabicare.
                    
Rien.
5.44BERGIL::WIXWed Aug 14 1985 17:4310
As the tertiary person referred to in response # .24 I thought I would add a 
story about mispronunciation based on reading but never hearing a word. It 
was during an English class in High School. An argument started, one boy 
mocked the other in a way which accused him of having a inferior upbringing. 
His scathing retort was unfortunate, with a loud voice and pointed finger 
he said -

                  "YOU PUH-SUE-A-DO-INTELLECTUAL!!!"

Never was the laughter louder or a face redder. 
5.45WSGATE::CCANTORWed Aug 14 1985 19:036
	In high school, I was acuused of being a suede-o-intellectual.
Since this was in the early Presley era, I told my accuser that he could
call me anything he liked as long as he stayed off of my blue sood (pseud?)
shoes.

-cjc
5.46SHOGUN::HEFFELTue Oct 15 1985 16:4521
   Oh boy!  Mispronunciations!

   I live in Greenville, S.C.  I was was raised in Columbia, S.C.

   Pillow => piller
but pillar=> pillah

   I got an idee-ur.

   I'm gonna ax if I can go outside.

   Hand me that pin over there.  No, not the stick pin, the ink pin.
   (This last one gave me hell when I moved down from Ohio.)

   I want a grip soda (grape) and some scrawberry ice cream. 

   
I could go on for DAYS!!!  

tlh 
a transplanted yankee.
5.47NY1MM::BONNELLFri Oct 18 1985 16:558
Transplanted yankee?

I went to college just outside of C'lumbus Ahia, and the accents there were
worse than those in my native New Joisey (which, by the way, I have never
heard a natvie Jerseyan say)

...diane

5.48ATO01::JAMESThu Nov 14 1985 13:4916
I am another transplanted Yankee (from Massachusetts) who lives in
                **Atlanna, Jawja**

I want to buy a bedroom **suit**, but I must **ast** my husband.
(My dictionary accepts **suit** as a second pronunciation...it drives me
crazy!)

I love **srimp** (shrimp!)

He is so **mis-chee'-vus**

...and our Bostonian accent is so pleasant...Pass the **bud-da**
My husband, a native Texan, loved my sister-in-law's (sister's-in-law?) accent.
She's from Roslindale...

                  **"Pahk yah cah ovah theyah!"**
5.49NETMAN::CALLAHANFri Jan 03 1986 19:0611
Perhaps this has been covered in an entry I haven't read yet, but I regularly
hear people use the letters "I E" or "E G" in speech, rather than using the
phrases "that is" or "for example".  Have others noticed this?  Do you find
it as odd and irritating as I do?

What's next?  "E T C"?  Or, as covered in another note, "E C T"?  :^)

Joe



5.50BEING::POSTPISCHILFri Jan 03 1986 20:569
Re .49:

People may be used to using the abbreviations in writing, so they may naturally
use them in speech as well.  And they have to say "i e" or "e g" because
nobody knows what they stand for anymore; that knowledge has been lost in
history.  :-)


				-- edp
5.51DR::BLINNSun Jan 12 1986 20:454
And, of course, in writing they use "e.g." when they *mean* "i.e." and 
vice versa.

Tom
5.52CHEV02::NESMITHFri Jan 17 1986 20:1716
RE.46

I am a born-and-raised Chicagoan who went to school in Central Illinois, (which
some people think is in the middle of the state but is actually in the
middle of nowhere).  One semester I had a roommate from Southern Illinois.
Her eccentricities of speech lead me to believe that she thought she was
from the deep south.  Her normal speech sounded like a bad imitation of a 
southern accent.  One spring day, she pointed out the window and said, "Oh!  
Look at the pine-ees.  Aren't they beautiful?"  I stared blankly out the
window for approximately 30 to 45 seconds before I realized that she was
gazing at a peony bush.


Susan


5.53EAGLE1::LEONARDWed Jan 22 1986 17:5420
I'm annoyed by the pronunciation of "familiar" as fe-MIL-yer (reading the e's
as schwas) even though it's the only pronunciation my dictionary gives.  First,
I hear it as fer-MIL-yer, which I find irritating.  Second, I pronounce the
word fa-MIL-(e)yer, and am irritated that my own dictionary won't back me up. 
If your own reference works won't support your prejudices, what good are they? 

Does anyone else notice when a speaker swallows an unstressed final syllable?
My favorite examples are bottle and mountain, which come out more like BAH-ul
and MOW-unh.

While I'm writing, I may as well add a couple of favorite accent stories, too.

My sister had a roommate at college who said she was from NERK-a-HI.  A second
try with the same question produced NERK-a-HI-a.  She had to spell it before
my sister could understand "Newark, Ohio."  The same woman asked for the MY-nez,
which we spell "mayonnaise."  (I don't know how she spelled it, and I won't
make a guess.)

A friend of mine received a person-to-person call from what sounded like
FED-vul.  Spelling revealed it to be "Fayetteville," North Carolina.
5.542CHARS::SZETOSun Jan 26 1986 01:1511
  re .53, swallow[ing] unstressed final syllable:

  Isn't what got swallowed, the glottal stop that substitutes for the 't'?
  That is:
      bottle -> bo'l
      mountain -> maun'n

  Glottal-stop 't' is a feature of certain dialects.

--Simon

5.55AJAX::TOPAZMon Jan 27 1986 11:436
     re .54:
     
     I'd thought that Glottal-stop T was a local name for Boston's 'rapid'
     transit system.
     
     --Mr Topaz
5.56that thing around your neckDRFIX::TARRYStephen G. TarryWed Mar 05 1986 19:314
    While discussing the "Rhyme of the Ancient Mariner", I sent my high
    school English class into hysterics when I referred to the
    "al-BOTT-truss".  Always did have a reputation for being able to
    spell a lot of words and pronounce a few of them.
5.57highway in New HampshireAVANTI::OSMANEric, Maynard Ma. USA, DTN 223-6664Thu Mar 06 1986 12:4622
    There's a beautiful east-west highway in the White Mountains of
    New Hampshire, with route number 112.  It runs from route 93 to
    route 16.
    
    Would someone like to venture its correct spelling AND it's
    correct pronunciation ?  Part of the reason I'm not specifying
    it myself is that I'm not sure I can spell it correctly !
    However, it seems to me that it's spelled something like
    
    		Kancamagus Highway
    
    but almost everyone seems to say
    
    		Kanc-a-MANG-us
    
    or
    
    		Kanc-a-MANK-us
    
    What's the correct spelling AND pronunciation ?
    
    /Eric
5.58Ya got it rightVAXUUM::DEVRIESThu Mar 06 1986 14:1541
    Re: .57
    
    Your spelling is correct, and it's Kanc-a-MAG-us (but rarely heard
    thus.)
    
    Others that stick in my craw:
    
    - Compugraphics, with an "s".
    
    	There is no "s" in COMPUGRAPHIC, where I used to work.  At least
    	half the people who worked there pronounced and spelled it wrong,
    	too.
        
    - Ven-za-way-la for Venezuela.
    
    - I used to work in Portsmouth, NH, in a store where we enticed
      customers to leave name and address.  About a tenth of them would
      write PORTSMITH.
    
    	Of course, it's pronounced the New England way: PORT-smuth,
    	and a lot of the people were short-term residents at the
    	Air Force or Navy bases there, but how can you not know the
    	name of the town you live in?
    
    - chaise LOUNGE instead of chaise LONGUE
    
    	I enter this reluctantly, because I "feel" that l-o-u-n-g-e
    	is "correct", but my dictionary disagrees.  I first discovered
    	this when I was filling in a crossword puzzle and the last
    	clue left was "long chair" -- but "chaise l-o-u-n-g-e" didn't
    	fit right.
    
    	I fired an angry letter to the magazine, asking them where they
    	had dreamed up *that* word: chaise l-o-n-g-u-e.  They printed
    	the foolish letter and humiliated me in front of millions
    	(okay, thousands?) of readers.
    
    	Of course, they sent me 5 bucks for printing my letter, so that
    	eased the pain.
    
    --Mark
5.59One that sticks in mineTLE::SAVAGENeil, @Spit BrookThu Mar 06 1986 15:293
    A mark of someone who has a sincere interest in our polar regions
    is taking the trouble to sound the "c" in ArCtic.  Try that test
    especially with Antarctica!
5.60KBOV05::TINIUSKaufbeuren, GermanyThu Mar 06 1986 16:323
How about your Local Tota Dealer, where they sell Toyota brand cars?

Stephen
5.61Is Youston a yuge city in Texas?OBLIO::SHUSTERRoB ShUsTeRThu Mar 06 1986 16:365
Well, since you asked: how about the forgotten aspirate H, in words 
like huge?  

"Oh, Yuey, you're a yuge disappointment."

5.62worse than Ports-mithARUBA::LEVITINSam LevitinThu Mar 06 1986 22:566
	RE .58:

	Some of the residents of Southeastern Virginia call one of
	the cities there "Porch-mith" but spell it Portsmouth.

	Sam
5.63our suffering earsXANADU::PAYNEThu Mar 13 1986 21:517
    ...then there are those blissfully unaware that 'dubba-yuh'
    is actually two Us stuck together...and on the subject of U
    
    re .28  us Brits usually pronounce U as ewe, try saying 
    'unique' your way !
    
    rdp.
5.64When in Roma ..VOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKFri Mar 14 1986 10:5115
    Re: .63  You fail to distinguish 'u' as a vowel, and 'u' as a consonant,
    when it has a soft 'w' sound.  Hence your 'unique' example is
    irrelevant, Manuel.
    
    I am also British, but am equally annoyed when I hear Nicarag-ewe-a so
    pronounced.  Closest anglicised pronunciation is Nicarahwa.
    
    Re .28  I'm generally in agreement with pronouncing (and spelling!)
    foreign names as the natives, but stop at Paree and Maskva. Really!
    Major cities often have localised spellings (London, Londres, Londen;
    Paris, Parigi, Parijs etc.).  But why for goodness sake Leghorn
    for Livorno?  Florence for Firenze?  I think the Italians get a
    raw deal - we seem to anglicise most of their city names.
    
    Jeff.
5.65Munich vs Muenchen?APTECH::RSTONEWed Mar 19 1986 17:482
    And how did we get Munich out of Muenchen?  (Sorry, no umlaut on
    my keyboard.)
5.66ERIS::CALLASJon CallasWed Mar 19 1986 21:094
5.67Labelling gone wildDONJON::MCVAYSave the whales! (Hold the anchovies)Wed Mar 19 1986 22:454
    Entire countries have been stuck with the names of one tribe, region,
    etc., but their conquerors.  Usually European.  For example: China,
    Japan, Ethiopia, and Germany all refer to (minor) tribes.  Any other
    examples?
5.68More curious labelsSUPER::KENAHIn the (subjunctive) moodThu Mar 20 1986 13:2716
5.69This should be another noteVOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKThu Mar 20 1986 15:516
    Well, the Saxons have got Saxony, the Jutes have got Jutland, why
    shouldn't the poor old Angles have somewhere to call home?  (I'm
    probably a Celt - maybe I should move to Cheltenham)..
    
    Jeff.
    
5.70BISTRO::TIMMERRien Timmer, ValbonneFri Mar 21 1986 08:0718
5.71IT'S vs. ITS ... AARGH!TLE::WINALSKIPaul S. WinalskiSat Mar 22 1986 18:5912
RE: .-1

That should have read ".... In the fourth century ITS name was changed ..."

IT'S, with the apostrophe, is a contraction for 'it is.'

ITS, without the apostrophe, is the posessive form of the pronoun 'it.'

I'm resigned to tolerating this particular illiteracy elsewhere, but NOT in
this file!

--PSW
5.72sorry...BISTRO::TIMMERRien Timmer, ValbonneMon Mar 24 1986 06:243
    Sorry, you are right, of course. The only (feeble) excuse I can
    think of is that I am not a native speaker. I try not to make too
    many mistakes but this one slipped through (I usually get it right).
5.73It's, its, plural's...DONJON::MCVAYPete McVayMon Mar 24 1986 10:352
    This has probably been mentioned elsewhere--but check out "Tips for
    Writer's", (#185.0), in the HYDRA::DAVE_BARRY conference. 
5.74TLE::WINALSKIPaul S. WinalskiSat Apr 05 1986 20:279
RE: .72

It's my turn to apologize.  Non-native speakers have every right to make
that sort of mistake (I wish my French were as good as your English!).

When I complained, I assumed that English was your native language.  I should
have noticed the Valbonne net address in the header line.

--PSW
5.75Abstent without leave..FUTURE::UPPERTue Apr 08 1986 18:193
Obviously, he was being tried by a teetotalitarian government.

BU
5.76Sic(k) Transit...FUTURE::UPPERTue Apr 08 1986 18:535
Re: .55

That's Rancid Trap-it.

BU
5.77TRY THIS!CANYON::MOELLERplink.....plink...Tue Apr 08 1986 19:564
    Upon hearing punk thrash for the first time, a friend was heard
    to comment,
                "..Nervic Muse-Racking."
    
5.78More mispronunciationsATLAST::NICODEMThu May 01 1986 22:0756
    	Back to the subject of mispronunciations...
    
    	Re: .12 -- Another common mispronunciation I hear for the symbol
    of the Merv Griffin show is "asstrick".  I usually tell people that
    an "asstrick" is where a magician makes a donkey disappear!
    
    	Re: .44 -- Speaking of mispronouncing words that you have read
    but never heard, imagine my shock one day to hear a customer talk
    to me about the "print kway-wuh" (queue)!
    
    	Re: .46 -- "Let me ax you a question." is only one of the many
    things that I have found common upon moving from the Midwest to
    the South.  One that surprised me by its frequency was the use of
    "pacific" for "specific"...  "I want to make a pacific point..."
    
    	Some of these, of course, are merely "dialectic" modifications.
    There is a humorous book out, named something like "How to Speak
    Southern", which includes words such as "gummint" to refer to the
    governing body in Washington.  Many of these are "contractions"
    of their actual counterparts.  Numbers are particularly prone to
    this.  For example, 700 would be "se'm hunnert".
    
    	Re: .47 -- I'm from Illinois...  That's Ill-i-noy, not Ill-i-noiz.
    Yet if I travel to Mi-zoo-ree, most people tell me that I'm in
    Mi-zoo-ruh.
    
    	Re: .50 -- I certainly *hope* that we haven't forgotten what
    these abbreviations mean.  (Maybe that's *why* we keep using one
    in place of the other!)  I.e. is the abbreviation for the Latin
    phrase "id est" (that is); e.g. stands for "exempli gratia", or
    "for example", and etc. represents the two words "et cetera", which
    of course means "and so forth", or "and similarly".
    
    	Re: .58 -- I realize that Portsmouth may be pronounced many
    ways, but could *someone* please tell me how they get "wooster"
    out of "Worcester"??  To me, "wooster" is what Elmer Fudd has out
    in the barnyard!
    
    	These could go on, of course.  I will conclude with a few other
    examples from my past.  On a hot summer day, my father always
    appreciated an "ice cream comb".  I could never figure that one
    out, other than the difficulty of saying "cream cone" -- try it
    4 or 5 times in a row, quickly!
    
    	One that I constantly have to be careful to avoid...  The only
    "injun" on a train might be Sitting Bull, going for a ride.  The
    locomotive force, however, is an "en-jin".
    
    	Finally, I got a chuckle one day in high school as we were studying
    the Bible as Literature in our English class.  The teacher was reading
    about the Jewish leaders at the time, and told us about the Pharisees
    and the "sa-DOO-sees" (Saducees).  I'm not sure that there was anyone
    else there who knew why I was laughing, but I got a kick out of
    it, anyway.
    
    	Frank   8-|)
5.79Ab OrigineVOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKFri May 02 1986 11:537
    Re .78 "Wooster"  (`oo' as in `good' not `food') is the correct
    pronunciation of the *original* Worcester.  Maybe New Englanders
    (sounds German - why not New English? But I parenthesise...) retain
    some of their origins :-).  It always makes me smile when I hear
    War-sester-shy-er sauce mentioned.
    
    Jeff.
5.80MassachusettsismsAPTECH::RSTONEFri May 02 1986 12:5316
    Re:  .78, .79
    
    For those having difficulty with Worcester (Wus'ter??...soft 'o',
    and 'c', silent 'r'), try 'Leicester' (Les'ter), Leominster
    (Lem'in-ster), Gloucester (Gloss'ter).  These are all town within
    the Commonwealth of Massachusetts.
    
    And just for kicks, try the name of a lake in the town of Webster,
    Mass. --- Chargoggagoggmanchaugagoggchaubunagungamaug.  It's pronounced
    just the way it's spelled because it is obviously a transliteration
    of the original Indian name.  There are several variations on the
    interpretation of its meaning, but the 'experts' aren't sure if
    they are correct or are more akin to the Paul Bunyan stories.  The
    most popular translation is that two tribes on opposite sides of
    the lake agreed: "You fish on your side, we fish on our side, and
    nobody will fish in the middle." 
5.81Correction please.APTECH::RSTONEFri May 02 1986 13:0312
    Re: .80
    
    Apologies, Please...
    
    > (Wus'ter??...soft 'o', and 'c', silent 'r')
    
    This should have been:  soft 'o', silent 'rce'.
    
    I believe the silent 'r' is common to both Worcester, England and
    Worcester, Mass. and is not in the same category as the Boston accent
    which tends to swap the 'a' from 'Cuba' with the 'r' in 'here'. 
                                                            
5.82More SauceANYWAY::FONSECAMon May 05 1986 15:484
    The pronunciation I liked best for that kind of sauce was
    worst-it-sheer-shire-shar shaush.  I think this came out of the
    mouth of one of the Warner Brothers cartoon characters.
    
5.83As Curly says...LYMPH::LAMBERTSam LambertMon May 05 1986 17:099
re: .-1

"Wooster shester shyter shaster..."
"Rootser shester shyter sau..."

"Darn it, I never COULD say Worcestershire sauce properly!"

-- Sam

5.84My disFavoriteCANYON::MOELLERDial M for MusicMon May 05 1986 23:001
    Prolly (for PROBABLY)
5.85there's a matterbaby on your shoulder !SIERRA::OSMANand silos to fill before I feep, and silos to fill before I feepTue May 06 1986 18:2830
    Here are some I always balk at:
    
    
    	"What's new WHICH you ?"
    
    	"Did he EXCAPE from prison ?"
    
    
    Oh, I just remembered a very funny story from my childhood.  We
    were at the dinner table, my brother Willy, who was all of about
    6 years old, my sister Emily, about 4, and rest of family.
    
    The date happened to be THE DAY BEFORE my brother's birhday.
    
    There was some guest there who asked "PLEASE PASS A tum-AH-toe".
    
    My sister innocently asked "what's tum-AH-toe ???"
    
    My brother honestly answered "Tum-AH-toe's my birthday !!"
    
    No jokes were intended.  We still laugh retelling it.
    
    Several years later, when my brother was a bit wiser, I recall
    another dinner table, at which my sister Emily made some sort of
    joke.  The guest (God help the guests that were subjected
    to US at dinner!!) said, "YOU SURE ARE WITTY, AREN'T YOU !".
    
    My brother Willy piped in "NO, SHE'S EMITY, *I'M* WITTY !".
    
    /Eric
5.86AKOV01::HAUENSTEINEel NietsneuahTue May 06 1986 21:037
    I've never been able to understand how
    
    Chelmsford, Massachusetts became Chehmsfuhd when spoken,
    
    and
    
    New Britian, Connecticut became New Bri'in'
5.87Ole Man RiverNACHO::CONLIFFEWed May 07 1986 12:456
Well, New London (CT) is on the Thames river.  

Unfortunately, with typical yankee ingenuity, it is pronounced with a soft
"th" (like 'the', 'though') rather than in the correct manner of "Tems".


5.88"You say potato..."SUMMIT::NOBLEWed May 07 1986 13:545
    
    the "Thames" and the "Tems" are two different rivers with two different
    names -- so what if they are spelled the same.
    
    - chuck
5.89Tom-AY'-to, Tom-AH-toTHEBAY::WAKEMANLALarry &quot;Super SWS&quot; WakemanWed May 07 1986 18:047
    Re: .?? about Willy and Emily.
    
    That reminds of a story I heard.  A Soprano was auditioning for
    a part in a local musical and she decided to sing that Irving Berlin
    Classic, only she sang it this way:
    
    "You say Tom-AY'-to and I say Tom-AY'-to"...  
5.90Long last namesEVER::MCVAYPete McVayThu May 08 1986 23:323
    I once had a girl in class whose last name was "Featherstonehaugh",
    pronounced "Fanshaw".  I undertstand that this is a fairly common
    Welsh name, and that is its traditional pronounciation.
5.91Good enough!VOGON::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKFri May 09 1986 09:3711
    Featherstonehaugh (Welsh??!) is of the same genre as Cholmondeley
    (pronounced Chumley).  I've often thought I should pronounce my
    last name "Goff".  (I have a set of amusing anecdotes about American
    reactions to my name).
    
    There's also a parody on an old song:
    
    		The balls of O Laoghaire
    		Are massive and haoghaire,

    Jeff.
5.92STAR::TOPAZFri May 09 1986 12:559
     re .90:
     
     > I once had a girl in class whose last name was "Featherstonehaugh"...

     First of all, that seems an inappropriate topic for this conference.
     
     Second, you might at least be a gentleman and not bandy her name about.

     --Mr Topaz
5.93CSMADM::WELLINGTONLarry WellingtonSat May 17 1986 01:304
    Then there was the tenor (whose native language was not English)
    who sang the first words in Handel's Messiah as
    
    "Comfort ye, my pee-o-plee..."
5.94different areasGENRAL::HUNTERFrom SUNNY Colo., WayneWed May 21 1986 23:324
    The Boston accent is always fun.  Such as datar, Lindar, hoppa,
    pauk, cau, and yaud.  When I travel out there it takes me a week
    to understand everyone, then I get to come home where we warsh the
    car.
5.95Bean Town!APTECH::RSTONEThu May 22 1986 13:308
    Re: .94
    
    You forgot, it's pronounced Bahst'n.  And if you can't pronounce
    it, you probably won't be able to handle driving in it.  If that's
    the case, you'd do best to 'pahk ya cah in Hahv'd Yahd'...that's
    across the Chahls Riva in Cambridge.
    
    I got smaht and moved Nawth to New Hampsha, Ayuh.
5.96Take it for graniteCLOSET::DEVRIESTue May 27 1986 17:037
    re: .95
    
    >... New Hampsha
    
    That's NUH HAMPSHA.
    
    I've lived here 17 years and STILL pronounce it wrong (right?).
5.97Good ol' Nuh Inglund!APTECH::RSTONETue May 27 1986 20:2912
    Re: .95 .96
    
    Sorry.  But I think we were both wrong.  Phonetically, the 'p' should
    probably not appear....Nuh Ham-sha.  And we probably shouldn't forget
    our cities. Concord (Con'cud), Manchester (Man'ches-ta), Nashua
    (Nash'wa), and Portmouth (Pohts'muth).  And I guess you can't do
    too much with Keene.
    
    But if you *really* want to get into accents, you ought to "take
    a look [lu-uk]" at some down Maine fishermen from Bar Harbor (Bah
    Hah'baah), particularly in September (Sep-tem'baah) or October
    (Oc-tow'baah).
5.98Sahth a heahGRDIAN::BROOMHEADAnn A. BroomheadThu May 29 1986 16:442
    I'm not from Dahn East myself; I'm from Rah Dylen.
    							Ann B.
5.99LYMPH::LAMBERTSam LambertThu May 29 1986 16:516
re: .-1

Is that anywhere near Lawn Guyland? 

-- Sam

5.100I got the "L" out of MassachusettsCLOSET::DEVRIESTue Jun 03 1986 17:276
    I used to work in Holyoke (MA), which natives called "Hoyoke".
    
    Then I moved to Chelmsford (MA), which natives called "Chemsfud".
    
    I was afraid to move to Lowell (MA) -- when you remove the "L"s,
    there's nothing left.
5.101Some Aussie examplesOCKER::PUCKETTFortran will Never DieTue Jun 10 1986 04:4812
        Wens-dee = Wednesday
    Mon-dee  = Monday
    Sat-dee  = Saturday    (other days of the week follow similarly)
    Feb-ree  = February
    Lie-bree = Library
    
    Etc. For some real off-the-wall ones see the Strine series of books
    by Afferbeck Lauder (stare hard at this pseudonym and say it very
    quickly to yourself several times to get a taste of the effect)
    
    - Giles

5.102If it's Tuesday, this must be...REX::EPSTEINBruce EpsteinThu Jun 12 1986 18:2419
Re: MA town names - 
 In North Central Mass. (i.e. Wustah county), the natives
actually *add* letters to town names. Westminster becomes Westminister,
and Winchendon is pronounced Winchington.

Re: Illinois -
 Down around Springfield (Central Illinois, though considered Southern
Illinois, probably) the state name is "Ell'noy".

Re: Ahia -
 There is a town on Lake Erie spelled "Conneaut", pronounced "con'-ee-aht".
There is also a Versailles, "ver-sayls'". So much for fractured French.
(There's a town in Kentucky pronounced the same way).

I am from the Guylan' alluded to in .-2; we had lots of Indian names
that drove out-of-towners nuts. My favorite involves a town named
Hauppauge; one letter was addressed there as it sounds: Hop-Hog.

Bruce
5.103How 'bout dat?FUTURE::UPPERMon Jun 16 1986 17:493
Bruce,

I dint know you was from Lawn Guylan'!
5.104dems da breaksSERF::EPSTEINBruce EpsteinWed Jun 18 1986 14:448
Bill,

	Shoore... I lived dere (Lawn Guylan, Noo Yawk)
for 'bout two-toids of muy life.  It's soitenly a great
compliment dat youse don't tink I tawk like dis anymore.

Bruce 
5.105...and what about people who say qwerty you I op?NACMTW::DALYFri Jul 25 1986 18:3424
    Having a college roomate from San Francisco where they "have no accent"
    (how many times have you heard that), and being from the Bahstin
    area, and going to a school in upstate NY, I was constantly teased
    about how I was "going to a wild potty on Friday", or how "my hat was
    full" whenever I felt emotionally fulfilled.  
    
    But when someone would ask me if I ever pahkt my cah in Hahvid Yahd,
    I could reply, with all honesty, that I have.  (Really, I have!)
    
    High school English class story as applies to pronouncing a word
    you've only read before:  When reading out loud (aloud? <---that
    could go in another Notes conversation.) for the class, I came upon
    the word ah-FID-uh-vits.  What's embarassing is none of my classmates
    had ever heard it pronounced either and thought nothing of it, except
    for one girl who's father was a judge.  She knew it was the word,
    AA-fuh-DAY-vids.
    
    Do any of you in Reading (UK) have to put up with hearing the name
    of that town pronounced Reed-ing?  As an citizen of Reading (sometimes
    heard as RED'n), Massachusetts (USA), I hear it all the time.  People
    see it on the Monopoly Game board and perpetuate the mispronunciation.
    
    (back to work)
    --Kevin  
5.106Turn right when you get to the Mason-Dixon linePABLO::LEVANSusan E. LeVanWed Aug 06 1986 17:1810
I had a hahd time findin' Powkeepsee in Nooh Yowak, so I gave up and went 
sowth to Mahretta, Joejah which is righ neah 'Lanta.


One mispronunciation that drives me _nuts_ is the following response to
an ambiguous statement, "Can you please be more pacific about that?".
How I wish I could retort, "I don't _sea_ what you're confused about"!


	Suz
5.107Could you splain your last reply?CEDSWS::SESSIONSHere today, gone tomorrow.Wed Aug 06 1986 22:313
    
    
    .re .106
5.108Wednesday/Wed Ness DayUSMRM2::MGRACEMary L. GraceMon Sep 22 1986 14:076
    My best friend in college invariably pronounced Wednesday as "Wed
    Ness Day."  I politely let it pass, but after a while, couldn't
    stand it anymore.  When I told her it was properly pronounced 
    "Wennsday," she looked at me in disbelief.  She said that she had 
    always pronounced it that way and didn't know any better because no 
    one had ever pointed it out to her before... 
5.109States of mindMODEL::YARBROUGHTue Sep 23 1986 12:562
    I had the same problem with Connecticut when I was a kid... I had
    trouble spelling it, too.
5.110A cah of a different cullahMODEL::YARBROUGHTue Sep 23 1986 13:2215
    Perhaps you've heard the story ... 
    
    A man advertised in the papers for a painter, as his front porch
    was run down and needed a paint job. A painter showed up, and the
    man, who was in a hurry, gave the simple instructions: 
    
    "I want my porch painted. You will find the paint to use in the
    garage. I'll be back in a few hours."
    
    Then he left. On returning, he found the painter sitting on the
    porch, patiently awaiting his return. The porch had not been painted,
    so he became quite angry. "What's going on here?", he demanded.
    
    The painter replied, "Oh, I'm all done. By the way, that's not
    a Porsche in your garage, it's a Mercedes."
5.111AKOV68::BOYAJIANForever On PatrolWed Sep 24 1986 07:296
    re:.108
    
    Perhaps a good reason *for* correcting people's mispronunciations
    (or spelling or grammar, for that matter).
    
    --- jerry
5.112ERIS::CALLASO jour frabbejais! Calleau! Callai!Wed Sep 24 1986 15:0518
    True Story:
    
    Earlier this year, a fellow who trades currency got a phone call from
    the office in Paris, telling him that the dollar was falling rapidly
    against the Franc. He heard the news, said, "Aw, shit" and hung up. 
    
    Later that day, the Paris office called again, saying that they had
    bought a million more dollars, but alas, the dollar fallen even
    further. The fellow in New York yelled at the Frenchman, and asked why
    they had done something so stupid. The Frenchman said, "But monsieur,
    you said, 'achete!' [buy]" 
    
    The American put down the phone and thought for a few moments, and then
    started laughing. He went into his boss' office and said, "Want to hear
    the best joke of the year? It'll cost you a quarter of a million
    dollars --"
    
    	Jon 
5.113AUTHOR::WELLCOMESteveFri Dec 12 1986 14:014
    I LIKE regionalisms.  Neuter broadcaster-English pronounciation
    is so boring compared to a good strong regional accent.  
    
    
5.114AUTHOR::WELLCOMESteveFri Dec 12 1986 14:043
    I believe Strunk (of Strunk & White fame) said, "If you don't know
    how to pronounce a word, say it loudly!"
    
5.115EYETALIANS FROM EYETALYVIDEO::HEFFERNANTue Sep 01 1987 14:496
    My favorite mispronunciated word is "Italian" with the first "I"
    pronounced phonetically long.  If this pronunciation is accepted,
    why then is the country from which such an individual descendes
    not refered to as "Italy" with the first "I" pronounced phonetically
    long?
    
5.116Regional MispronunciationsSKIVT::ROGERSLasciate ogni speranza, voi ch'entrateTue Sep 01 1987 16:4413
re. .-1:

"Eyetalian" has always struck me as similar to "Ay-rab", as in "Ahab the
Ay-rab, the Sheik of the Burnin' Sands"  (Novelty song, popular circa 1962.) 

I always assumed that the Ay-rab pronunciation was purely whimsical until I 
was in Alabama a few years ago.  There is a small town named Arab near 
Huntsville.  You can guess how it's pronounced...

Larry

P.S.  I shouldn't complain.  Here in Vermont the two towns of Calais and 
Charlotte are pronounced "cal'-lus" and "shar-laht'" respectively.
5.117a 300SD by any other name...USATSL::LILLYACTor in AtlantaTue Sep 01 1987 17:411
    My southern builder just bought, as he puts it,a big ol' "mur-say-tees'"
5.118If you have a lithp . . . RUTLND::SATOWTue Sep 01 1987 20:185
In the notes concerning towns in Massachusetts, I'm surprised no one mentioned 
my all time favorite, Athol.  

    
Clay
5.119It's only a problem for furriners.DSSDEV::STONERoyTue Sep 01 1987 21:175
    There's no problem with Athol for New Englanders...it's pronounced
    Ath'all.  This is the same last syllable as in 'alcohol'.  If it
    was supposed to have a long 'o' it probably would have been spelled
    with an 'e' on the end.  That's when a lisper would have a _real_
    problem!
5.120Political humorSKIVT::ROGERSLasciate ogni speranza, voi ch'entrateWed Sep 02 1987 13:0411
re. the last couple:

When the unalmented Chubs Peabody was governor of Mass., the standard ten 
year-old's joke went something like:

	Q.  What three towns are named after the governor?

	A. Peabody, Marblehead, and Athol.

Larry

5.121WAGON::DONHAMBorn again! And again, and again...Tue Sep 15 1987 18:077
    
    My friend Dianne Ritson recently bought an Athol High School athletic
    shirt, the kind with a box on the front for a name; in the box she
    wrote "Rithon."
    
    Perry
    
5.122more on FeatherstonehaughCOMICS::DEMORGANRichard De Morgan, UK CSC/CSTue Sep 22 1987 12:252
    Re .90: I have heard "Featherstonehaugh" pronounced "Fee-stone-hay"
    in England.
5.123tennis any_1LDP::SCRATCHLEYWed Jan 20 1988 00:2110
    With so many Britans reading this note, I'm surprized that no one
    has complained about the regular destruction of the name of that 
    small town near London which hosts the annual All-England tennis 
    championship.  My Fourth of July is just not complete until I hear 
    at least one television or radio commentator give "today's scores 
    from Wimpelton"
    
    I cringe at just the thought.
    
    
5.124Tennis commentator -> imbecile with speech defectGIDDAY::GILLARDDesk: Wastebasket with drawersWed Jan 20 1988 03:1111
re: .123

Ah well,

The reason that the Britans (sic) don't complain about "Wimpelton" as
a pronunciation is that over many years they have heard the BBC's Harry
Carpenter strenuously attempting to remove _all_ vowel sounds from the
word !  After twenty years of Harry's "W'mbl'd'n", (without even a decent
glottal stop), _any_ other pronunciation will appear to be an improvement.

Henry Gillard - TSC Sydney
5.125After DECtalk and DECspell here's DECmispronounceGIDDAY::GILLARDDesk: Wastebasket with drawersWed Jan 20 1988 03:3016
The mispronunciation which makes me cringe more than any other is one which,
(unfortunately), I hear every day.

"Message Router" usually has the first syllable of its second word pronounced
to rhyme with "shout."  The correct pronunciation would, of course, rhyme the
syllable with "loot."

I could understand the Australians bowdlerising the pronunciation: in 
Australia the verb "to root" is used as one of the many euphemisms for having 
sexual intercourse !  To my knowledge the Americans have no such problem, but
nevertheless they are the main perpetrators of this gross mispronunciation.

As for me, I'll accept this version only when Chuck Berry advises me to :
"get your kicks on _rout_ sixty-six."

Henry Gillard - TSC Sydney
5.126let's get to the root of thisZFC::DERAMOTo err is human; to moo, bovineWed Jan 20 1988 04:2711
    In my office edition of the American Heritage Dictionary, the
    words "roof" and "root" and "route" have two pronunciations.
    The first uses the vowel sound in "food" and the second uses
    the vowel sound as in "good" (for roof and root) or "pound"
    (for "route").  I was surprised to see that "route" wasn't
    listed with all three.
    
    The "usual" pronunciation here in New England (USA) is different
    than in Western Pennsylvania (also USA).
    
    Dan
5.127one rule to bind them all , and in the darkness ......RTOEU2::JPHIPPSI'm only going to say this once !Wed Jan 20 1988 15:079
    
    Route is pronounced 'root' .
    
    Rout rhymes with bout .
    
    
    We must root to rout these 'bout' routers .
    
    John J
5.128Colemanspeak/Vinespak/PickeringspukeWELSWS::MANNIONThis land ain't _her_ landWed Jan 20 1988 16:487
    I am continually enraged by BBC sports commentators who cannot
    pronounce _any_ foreign names correctly; one brave athletics
    commentator once dared to pronounce Heike Drechsler's name correctly,
    but Coleman and Pickering beat him up so badly he reverted to their
    gobbledegook.
    
    Phirrip
5.129NEARLY::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading UKMon Jan 25 1988 16:4212
    Re: .128  There are very few BBC sports comentators that can pronounce
    *anything* correctly, let alone terribly difficult things like non-
    British names.  Their pig-ignorance really makes me sick.
    
    Even the owners of these names sometimes give up: poor Anders Jarryd,
    the tennis player, now tells British commentators to call him `jarrid',
    even when one came close with `ya-rood'.
    
    Another thing that annoys me is caption machines (and teletext)
    that don't have an umlaut or accent between them.
    
    Jeff.
5.130just some more...WELMTS::HILLMon Jan 25 1988 20:4620
    .58	- yes I know it is a long way back - Chaise longue is spelt
    that way because it's French, it means long chair.
    
    .105 - yes, some Americans do refer to 'Reeding' - and they also
    struggle with:
    
    	Keighley - keeth-ly - which is in Yorkshire
    	Beaulieu - bee-yoy-ly - which is in Hampshire
    
    But there are some good ones perpetrated by natives of Bristol,
    England, which they pronounce as Briss'le.  They also tend to add 'll'
    to the end of any word ending in 'o' or 'a', hence
    
    	Alfal Romeol - the Italian car-maker
    	and my favourite, Ideal - either a concept/thought or a degree
    	of perfection.
    
    .106 and what about the Specific Ocean, to the west of the USA.
    	
    	
5.131RTOEU3::JPHIPPSI'm only going to say this once !Mon Jan 25 1988 22:137
    Re-.1
    
    You mean , "to the west of Americal"
    
    John J
    
5.132Ici on parle franglaisNEARLY::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading UKThu Jan 28 1988 17:1611
    Re: .130
    
    > Beaulieu - bee-yoy-ly - which is in Hampshire

    Wot??!!  It's pronounced Bewley.
    
    And there's Doublebois in Cornwall, pronounced dubbelboys.
    
    And how about Beauvoir, pronounced beaver?
    
    Jeff.
5.133Auf dein FahrradRTOEU2::JPHIPPS1 1/2 days to go .....Thu Jan 28 1988 18:097
    Beaulieu is pronounced , b-yoo-lee , when refering to Hampshire .
    
    In French it should be pronounced , Bow(as with arrow)loo , but
    it probably isn't .                            
    
    John J
    
5.134YIPPEE::LIRONThu Jan 28 1988 18:196
    In French, Beaulieu is pronounced Beau (as in 'beau') Lieu (as in
    'lieu').
       
    Always glad to help,

    		roger :)
5.135You're just guessing :^)RTOEU2::JPHIPPS1 1/2 days to go .....Thu Jan 28 1988 18:239
    How silly of us . Of course , we should have known :^)
    
    How is it pronounced 'phonetically' ?
    
    John J
    
    Never address a question to somebody with an unfair advantage
                                                       
    
5.136curses, feuilled againHEART::KNOWLESBrevity is the soul of wiThu Jan 28 1988 18:267
5.137YIPPEE::LIRONThu Jan 28 1988 18:4617
5.138?NEARLY::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading UKFri Jan 29 1988 18:367
    Re: .133
    > Beaulieu is pronounced , b-yoo-lee , when refering to Hampshire .

    Bewley, b-yoo-lee, what's the difference?  Or don't you read
    intervening notes?
    
    Jeff.
5.139Excuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuse me !RTOEU3::JPHIPPSan hour or less to go ....Fri Jan 29 1988 19:3310
    This is silly .
    
    I would pronounce Bewley , boolee . 
    
    And yes , I do read intervening notes ! 
    
    Damn cheek .
    
    John J
    
5.140Soooooorrrrreeeee!NEARLY::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading UKSat Jan 30 1988 00:305
    I'm sorry, I thought you were British :-)
    
    Ah well, we live and learn.
    
    Jeff.
5.141RTOEU3::JPHIPPSan hour or less to go ....Sat Jan 30 1988 01:105
    Apology accepted
    
    John J
    :^)
    
5.142Beaulieu - BoileauBMT::BOWERSCount Zero InterruptMon Feb 01 1988 18:467
    re 133;
    
    If Beaulieu doesn't generate sufficient confusion, there is always
    Boileau (as in Drinkwater) which they French pronounce 'bwah-low'
    and Americans pronounce 'boil-you'....
    
    -dave
5.143Past tense???COMET::FULLERSMon Oct 10 1988 23:403
    After just a quick glance through here I'm surprised I never saw
    
    'heart attact', e.g. "I almost had a heart attact"
5.144It _is_ pronounced Winch-en-don by _natives_!CNTROL::HENRIKSONMon Dec 19 1988 00:3416
Re:< Note 5.102 by REX::EPSTEIN "Bruce Epstein" >
   
>Re: MA town names - 
> In North Central Mass. (i.e. Wustah county), the natives
>actually *add* letters to town names. Westminster becomes Westminister,
>and Winchendon is pronounced Winchington.

Well, I'm from Winchendon and pronounce it Winchendon, just as it's spelled. I 
suspect the people you hear mispronounce it live there, but they are _not_
natives. The town has really grown over the years and most people moving there 
don't ask how to pronounce it, they just assume they already know.

Pete

P.S. I don't usually answer notes this old but, I have to stick-up for my home 
town.
5.145rowt vs rootEAGLE1::EGGERSTom, VAX &amp; MIPS architectureMon Dec 19 1988 01:289
    Re: .125
    
    Being originally from Minnesota, the word "route" rhymes with "shout.
    When I'm in Minnesota, I pronounce it that way. When I'm in
    Massachusetts, I've learned to rhyme "route" with "loot". Only
    minor amounts of mental confusion when I travel betwixt.
    
    One that seems to be peculiarly Minnesotan is the pronunciation
    of "root" and "roof", both of which rhyme with "rut".
5.146excuse phoneticsMARVIN::MACHINMon Dec 19 1988 13:494
    Has the Australian pronunciation of Loughborough ("Luffburruh")
    as "loogerberooger" been entered yet?
    
    Richard
5.147Excuse my phonetics :-) derr...LAMHRA::WHORLOWPrussiking up the rope of life!Tue Dec 20 1988 05:1811
    Ahhh well er yeah, G'day
    
    
    re-.1
    
    Put your right index finger in your right ear and say the word 'red'
    backwards.
    
    Ooo yoo tryin tuh kid?
    
    derek
5.148this is making me baldRUBIK::SELLPeter Sell UIA/ADG - 830 3966Thu Aug 31 1989 22:519
    How about the constant barrage of 'mnemonic' when it is:
    
    1. pronounced as 'pneumonic',
    2. used as a noun, and
    3. stands for 'acronym'
    
    as in "the mewmonic RAB stands for recod access buffer"?
    
    Arrrrgh!
5.149Blame it on the DictonarySHARE::SATOWThu Aug 31 1989 23:476
re: mnemonic as a noun.

My DECStandardIssue American Heritage Dictonary lists is as an adjective or a 
noun.

Clay
5.150let me tilt at windmillsRUBIK::SELLPeter Sell UIA/ADG - 830 3966Fri Sep 01 1989 13:5227
    Oh, I could live with that; it is common practice in English to
    use adjectives as nouns - as in "wait till  you can see the white of
    their eyes" - it is the mispronounciation that drives me to
    distraction. 
    
    The malapropism doesn't help matters either, but I must explain
    why this hurts. I passionately believe that language should not
    be controlled, that it is a living and growing entity. Controlled
    languages decay and die. French used to be the 'lingua franca' of
    diplomacy; in Sweden business is conducted in English, whenever
    possible. Both are controlled languages.
    
    So to me an argument from a dictionary or a manual on usage reflects
    no more than what used to be the case - my dictionary being more
    out of date than yours in this matter.
    
    What I do object to is the illiterate attempt at making one word do the
    work of another, that is the path to impoverishing the language;
    look at what happened to 'intercourse' and 'gay', neither can be
    used now in its original meaning, neither has a suitable alternative.
    In a similar vein, 'alternate' now does the job of 'alternative',
    'methodology' of 'method', and we have no words for the concepts
    of 'every other' and 'the study of method'.
    
    But, it is a loosing battle. Sad!
    
    Peter
5.151You were joking, right?SKIVT::ROGERSDamandorum MultitudoFri Sep 01 1989 17:4411
re .-1:

>    But, it is a loosing battle. Sad!
>		    ^    
>    Peter	    |


Sad Indeed!

Larry

5.152it's a fair cop!RUBIK::SELLPeter Sell UIA/ADG - 830 3966Fri Sep 01 1989 18:232
    You're right: that's a reference to the Peter Sellers battle, not
    to the Peter Sell one.   :^)
5.153NOTIME::SACKSGerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085Sat Sep 02 1989 02:222
    There are too many mnemonics around here -- it's a veritable
    mnemonic plague.
5.154KAOFS::S_BROOKHere today and here again tomorrowWed Sep 06 1989 00:384
    New disease diagnosed amongst workers in the high tech field
    
    mnemonia
   
5.155TLE::RANDALLliving on another planetWed Sep 06 1989 23:303
    I thought mnemonia was a cleaning fluid for high-tech offices?
    
    --bonnie
5.156KAOFS::S_BROOKHere today and here again tomorrowThu Sep 07 1989 00:165
    re .155
    
    Right, mustn't mix mnemonia and bleach ... poisonous gasses ...
    or is that liguids or even solids ?????
    
5.157ERIS::CALLASThe Torturer's ApprenticeThu Sep 07 1989 22:373
    Actually mnemonia is what they use in brainwashing.
    
    	Jon
5.158Mismispronunciations tooTKOVOA::DIAMONDFri Feb 02 1990 08:5719
    Re .60
    
    > How about your Local Tota Dealer, where they sell Toyota brand cars?

    Yup; you shouldn't use the wrong mispronunication of "Toyota" --
    you should use the RIGHT mispronunciation, right?
    (The correct pronunciation is TOE-yo-ta.)
    
    During a meeting with a temporary visitor from the U.S. (as opposed
    to an expatriate), he mentioned a collection of systems that had
    been sold to Nikon, with the U.S. pronunciation of Nikon.  I had
    to tell my co-workers who he was talking about.
    
    Of course, Japanese treat English the same.  Complaining about
    gobbledegook English in advertisements?  Try the gobbledegook English
    in Japanese advertisements!  And when a neighbour pointed out what
    was on the news on TV at one moment, it took me a few seconds to
    figure out that he was saying "Washington."  These are the least
    of the evils....
5.159It's Muh-zur-ah to meHPSCAD::ALTMANBARBThu Aug 16 1990 18:4215
	Well, I would like to make a distinction between mispronunciations 
and regional accents - accents are fun.  Of course mispronunciations can be
too - I have a friend who calls the _Daily Hampshire Gazette_ the _Deadly
Hampster Gazoo_.

	After over 20 years in New England I have finally rid myself of that
wonderful St. Louis-ism (or San Louie) "warsh" (I have an aunt who not only
"warshes" the dishes but goes on to "ranch" them in the "zank") but I'll
never rid myself of the Ozark Mountain long I (Ah'm going out for a whall to
buy tars for the car.)

	Missouri also has some towns with mangled French names - Chamois,
pronounced "Shamoyze", and Haiti, pronounced "Hay'- tie", as two words.

Barb
5.160At least he wasn't from SchenectadyTLE::RANDALLliving on another planetThu Aug 16 1990 19:076
    My first boyfriend was from Saracruze.  I kept saying
    "Seer-accuse."
    
    I think this was a major factor in our eventual breakup.
    
    --bonnie
5.161all in all, I'd rather be in PhillyANOVAX::TFOLEYBattle of Wits = unarmed combat.Thu Aug 16 1990 19:385
    In good old Philadelphia...as in Filthadelphia... there is a river and
    an expressway bearing the same name.  It is the Schuylkill
    river...which is pronounced--school'kill--and of course since the
    expressway is old and dangerous to drive it became known as the
    "Sure-kill" expressway.
5.162Not your faultDECWET::GETSINGEREric GetsingerThu Aug 16 1990 22:035
    >>My first boyfriend was from Saracruze.
    
    I'm from Northern New York.  Everyone that I know pronounces it
    Saracuse.  I'd blame the break-up on him...
    
5.163not the one in SicilyERICG::ERICGEric GoldsteinSun Aug 19 1990 11:4310
.160>>My first boyfriend was from Saracruze.

.162>I'm from Northern New York.  Everyone that I know pronounces it
.162>Saracuse.

I'm from Ithaca (about 50 miles away), and I was told that the standard
pronunciation is "Seh-ruh-kyoos" -- but that's very close to .162's.

Sarah Cruise probably was his previous girlfriend, and the break-up was caused
by the fact that he wasn't over her yet.
5.164Official pronunciation from a genuine SyracusanNOTIME::SACKSGerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085Mon Aug 20 1990 21:2814
5.165nCSG001::MILLERUbi dubium, ibi libertasFri Aug 24 1990 00:1615
5.166VENICE::SKELLYTue Aug 28 1990 07:5518
    I lived in Syracuse once, though I'm originally from Utica. In the
    office, we called it "Sheer-abuse". Actually we had affectionate names
    for many of the cities in our territory to which we spent so many hours
    traveling on the Thruway: Barfalo, Rottenchester, Yucktica and
    All-baloney. New Yuck wasn't in our terrority, but we thought about it
    affectionately as everyone in Upstate NY does.

    As a native of Utica (for those of you who don't know NY geography,
    they're pretty close to one another. Dick Cavett rather facetiously
    called Utica "the jewel in the navel of NY state"), my pronounciation
    of the first syllable of Syracuse is exactly like the verb sear and the
    noun seer. I always thought Syracuseans had a slightly different NY
    accent than Uticans, but it was such a subtle difference, I find it
    difficult to analyze or imitate. I never detected any difference
    between the way I pronounced Syracuse and natives of the city did.
    Certainly, no one from Syracuse ever expressed any objection to my
    pronunciation of the city. If I heard someone in Syracuse pronouncing
    it Saracuse, I'd assume they were not a native.
5.167... Hello to all you 'M' streeters! ...MODEL::CIUFFINIGod must be a Gemini...Tue Aug 28 1990 18:5610
    I lived in Syracuse once ( for 4 years ), though I'm originally
    from Rochester. ( Thanks for the reminder of Rottenchester... It's
    been a long time since I've heard/seen that reference. )
    
    I've heard both version of Syracuse (Sarah-kuse and Sear/seer-a-kuse)
    which conform to the dual pronunciation of "syrup" but my own
    preference is the latter.      

    Of course, for waffles, powdered sugar is the best.
    jc
5.168NRMACU::BAILEYI am the hoi polloiWed Aug 29 1990 21:1313
Re .80 et al...

The English town Leominster isn't pronounced Lem'in-ster, but Lem'ster.

I used to pick up a lot of hitch-hikers when I was driving lorries around the
Vale of Evesham - the foreign ones (and some of the natives) used to have
problems with quite a few of the place names (Hereford pronounced as Heerford,
Worcester, Leominster, Gloucester, Evesham as Eversham).  On one occasion I got
myself confused while looking for a road called Leigh Gardens (somewhere in
Essex, I think) - I asked people directions to 'Lie' Gardens, being used to
that pronunciation in the local village of Leigh Sinton, rather than 'Lee'.

Chris.
5.169Rochester, aka. Rah-cha-chaWOOK::LEEWook... Like 'Book' with a 'W'Tue Sep 11 1990 22:505
I knew someone who went to Pitsford Southerland High School, just outside of
Rochester who would always refer to it facetiously as Rah-cha-cha.  Then there's
the ever popular "Rodchester" version which I hear in Michigan.

Wook
5.170Rootin' for yerSHAPES::BOARDMANKCAA: We do all forms of flying!Tue Jan 01 1991 03:408
    I'm a belated conver to this conference.  The discussion in the 120's
    was about "root" vs "route".  Best example I ever heard came from a
    TRAX course many moons ago (remember TRAX?).  The quote was:
    
    " there can be several "roots" in a "rouding list".
    
    			Happy New Year...-20 and counting...Keith
    
5.171My faveSOFBAS::TRINWARDMaker of fine scrap-paper since 1949Fri May 24 1991 21:039
I love this just-discovered (by me, anyway) column...

Nobody's mentioned the one that's been showing up in print as well
as in conversation:

	'self-depreciating' -- as a description of a person with
	a rather debased(?) opinion of her/himself...

 
5.172SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Wed May 29 1991 23:571
    I thought 'self-depreciating' referred to the stock price.
5.173yeckPOBOX::CROWEI led the pigeons to the flag..Mon Jun 10 1991 20:424
    The one that makes my skin crawl is when people pronounce architecture
    as ARCH-I-TECH-URE  instead of ARK-I-TEK-SHER like it should be.
    
    --  Tracy
5.174PERFCT::WOOLNERPhotographer is fuzzy, underdeveloped and denseThu Aug 22 1991 21:4119
    How about the athAletes who compete in decathAlons?
    
    Re .87 and .100, I've found that Chelmsford is sometimes
    (mis)pronounced as "Chennsfid".
    
    There's that city in Canada - Tronno, Ontario...
    
    Or Conn Cord, Massachusetts--it's not the supersonic aircraft Concorde,
    it's pronounced "conquered"!
    
    It's not Pea Boddy, Mass... It's PEE-b'dee.  Two syllables.  And Woburn
    is 	WOOH-b'n, not Woe-burn.
    
    I group these together (regional speech impediments?!): Hey DA-WAYNE,
    take a picture of that ELLUM tree if there's FILLUM in the camera. 
    Possibly in the same category, the disappearing Ls in the speech of
    South Phiwadewphians (listen to David Brenner).
    
    Leslie
5.175POWDML::COHEN_RThu Aug 22 1991 23:3814
    
    	Also, Leslie,
    
    	I grew up in Medford while everyone else was in either
    	"Meffid" or "Meffuh."
    
    	I love the ads which give addresses for Natick (Naytik) 
    	and call it "Nah-tick."  Or Worcester comes out "Warchester"
    	but all the natives say "Wistuh."
    
    	(Say "Hi" to all the folks in Disty.)
    
    
    	Ralph
5.176STAR::CANTORIM2BZ2PThu Aug 29 1991 06:409
re .174

Chelmsford is PROPERLY pronounced "Chemsfud".  That's an em not an en.

re .175

I used to work in Meffud, at the (now long gone) Stah Mahkit. 

Dave C.
5.177PERFCT::WOOLNERPhotographer is fuzzy, underdeveloped and denseThu Aug 29 1991 20:0215
    re .176  Oh, I agree, though I wouldn't go with 'fud (as in Elmer),
    preferring 'fid or f'd.  My point was that I'd HEARD Chennsfid, and I
    think it was a case of laziness taken one step further (the speaker
    needn't bother with the pesky task of closing the lips).
    
    re .175 Hi Ralph!!  I just discovered the joy of JOY (lex us give
    thanks) and have been in a dazzled read-only state til now.
    
    I thought of some other quirky New Englandisms:
    
      AcrossT the street
      The police or ambulance sy-REEN
      May I have the RECEIPT [recipe] for that sponge cake?
    
    Leslie
5.178missed out on "Woobin" though...PENUTS::DDESMAISONSThu Aug 29 1991 20:4913
    
    Leslie, as I resident, I'd have to agree with you - it's "Chemsf'd".
    (Also an ex-resident of "Meffuh", "Ahhlington", and "Summavl").
    Gotta love it.  Grew up in Topsfield - pretty hard to screw that up,
    thank goodness.  8-).

    Diane





5.179PERFCT::WOOLNERPhotographer is fuzzy, underdeveloped and denseThu Aug 29 1991 21:279
    My best friend, who grew up in Hamilton, MA (next to Wennum and Bevvully),
    was once an hour late for an appointment in New Jersey.  Seems he was
    driving around asking directions, being very "caffle" to pronounce the
    R in "Eastern Avenue."
    
    The problem, of course, was that he'd originally been told (over the
    phone) to report to Easton Ave.
    
    Leslie
5.180Meffid by way of RoxbryPOWDML::COHEN_RFri Aug 30 1991 01:0015
    
    
    	Re: .176
    
    	Good old Stah Mahkit.  And on High Street heading toward
    	the "liberry" was the Libuddy (Liberty) Mahkit.
    
    	Boston math:  Two plus two equals "fowuh."
    
    	This rule applies to words with the same sound, for example,
    	"befowuh" (the opposite of "after," er ... "aftuh").
    
    
    	Ralph
    
5.181I miss my NCR 6037MSTAR::CANTORIM2BZ2PFri Aug 30 1991 08:549
re .180 (re .176)

Yeah, I was a bagga and then later a casheeya at the Stah Mahkit. 
Sometimes I even got to work in the likka department.

Sigh, now I've lapsed inta a Reveeya accent.  Shame on me, 'cuz I
come frum Evret.

Dave C.
5.182The Pilgrim Fathers had lousy accents (?)MARVIN::KNOWLESCaveat vendorFri Aug 30 1991 12:389
    Re .177
    
    RECEIPT isn't a mispronunciation; it's an old variant of
    the word `recipe'. (English etymology isn't my strong
    point; if Bonnie was still around I'd turn to her for
    further elucidation. Anyone else?)
    
    b
    
5.183CARTUN::NOONANDay 2 of the hug hostage crisisFri Aug 30 1991 23:327
    Quite simply, the original word was receipt.  If you look at old cook
    books, they are filled with receipts.
    
    from the Latin imperitive of recipere, "to receive"
    
    
    E Grace
5.184JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameMon Sep 02 1991 05:3213
    Re .181
    
    >Yeah, I was a bagga and then later a casheeya at the Stah Mahkit.
    >Sometimes I even got to work in the likka department.
                                                   ^
                                                   |
                                                   |
    What do you call this?  -----------------------'
    
    Is it English?
    
    
    (P.S.  What happened to Bonnie?)
5.185SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Thu Sep 05 1991 00:583
    Re: .-1
    
    Correct.  He should have written "dePOTment".
5.186CURRNT::ALFORDAn elephant is a mouse with an operating systemWed Oct 30 1991 04:4115
Re: .173

>    The one that makes my skin crawl is when people pronounce architecture
>    as ARCH-I-TECH-URE  instead of ARK-I-TEK-SHER like it should be.


as neither is correct it doesn't really matter.


All the letters should be pronounced.

arki-tek-tyor


Ref: Oxford English Dictionary
5.187SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Fri Nov 01 1991 00:437
    Re: .173
    
    	>> ... like it should be.
    
    Oh come now.  I can understand, "Winston tastes good like a cigarette
    should," but in this conference we should use "as". Or has Miss
    Thistlebottom lost out on this one, too?
5.188POWDML::COHEN_RFri Nov 01 1991 09:4019
    
    Re:  .187
    
     >>> I can understand, "Winston tastes good like a cigarette
     >>> should," but in this conference we should use "as". 
    
    
    	When cigarettes were still advertised on television and,
    	in fact, sponsored shows totally there was a Winston
    	campaign which purported to have people from all across
    	the country writing in to correct "like" to "as."  The
    	tag was, "What do you want good grammar or good taste?"
    
    	Winston even went one step further in language deflation
    	because they used to sponsor "The Beverly Hillbillies" and
    	the final commercial would show Jed and Granny smoking at
    	the mansion's entrance saying, "Winston tastes good like a
    	cigarette had oughter."
    	
5.189secretary!MINDER::GRAVESGGeoff Graves,EDU(UK); DTN 851 2637Mon Nov 04 1991 07:575
    It seems to me that most TV and Radio announcers in the UK say
    "SE-CER-TERRY" instead of "SE-CRE-TERRY" for secretary.
    
    Anyone else noticed this, or is it just my hearing!
    
5.190Vulnerable, not vunerableVMSMKT::KENAHThe man with a child in his eyes...Mon Nov 04 1991 08:196
    A word that, to my ears, is consistently mispronounced in the US
    is "vulnerable."  Rarely do I hear the first "l" -- the would
    usually sounds like this: "vunerable."  It doesn't seem to be a
    variant pronunciation (no dictionary lists it).  It irritates me.
    
    					andrew
5.191KAOFS::S_BROOKMon Nov 04 1991 09:2010
A huge irritant for me is sourced by my favourite wake-up radio station.
They have so-called weather specialists who call in from a weather forecasting
service in Montreal known as the Weather Network.  There doesn't seem to be
even one of their specialists who doesn't believe temperature isn't spelled

  temp-a-tcher

It annoys the daylights out of me! Just like pictures are pitchers.

Stuart
5.192ULYSSE::WADEMon Nov 04 1991 10:178
		Not an irritant, more a bemuser, is the American 
		pronunciation of `laboratory' (I think it is 
		spelled that way in the US?).

		What I hear is LAB-ah-to-ry.  Strange.

		Jim
5.193I remember from when I was a Grad Student,...RDVAX::KALIKOWPartially Sage, and Rarely On TimeMon Nov 04 1991 11:035
    my very favorite way of getting them Freshlings to buckle down and DO
    the experiments instead of sitting around gabbing was to say, in my
    most stentorian tones, 
    
      "Let's have more LABOR-atory and less LAB-ORATORY, Please!!  :-)"
5.194What's more annoying?SHALOT::ANDERSONSartorially ChallengedMon Nov 04 1991 15:406
	I used to have a high school English teacher who insisted that
	Wednesday should be pronounced "wed-ness-day," not "wenz-day."
	I beat her to death with an eraser.  Because I was a minor,
	however, I never had to do time.

		-- Cliff
5.195Mispronounced large account numbersSTAR::CANTORHave pun, will babble.Mon Nov 04 1991 16:5018
I am the treasurer of an organization which has a "club" account at a
local bank-like organization.  Normal account numbers at this
institution are six digits long, but club accounts are longer, so as to
distinguish them.  However, there are so few club accounts that all the
account numbers have the thousands triplet of digits all zeroes.

Say the account number is 9000876 (it isn't).  I would read that as
nine million, eight hundred, seventy-six.  Another way would be
nine, zero, zero, zero, eight, seven, six.  

However, at this institution, the personel read it as
nine THOUSAND, eight, seventy-six, as though it were written 9000-876.
They are consistent.  When I talk to them about the account in general
terms, they say, "Oh, you have one of those nine-thousand accounts."
I would have expected them to say, "Oh, you have one of those accounts
in the nine millions."

Dave C.
5.196JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameMon Nov 04 1991 18:4630
    And on Usenet recently someone was irritated because he used terms
    like "C thousand" to refer to C0000 instead of C000, but his victims
    interpreted them as three zeroes instead of four.
    
    Whoops.  Although numerals (hex and other) are lexical, .195 and this
    are not about mispronunciations.  New topic, anyone?
    
    As for mispronunciations, none of you can compete with what I get here.
    I could not possibly remember everything I've heard, and they would
    overwhelm this conference.  But here are two.
    
    One, which I cannot really complain about, is due to one of our employee's
    problems pronouncing "di" and "l" (which are not native to Japanese), and
    his accent with "ji" (always dropping the i, instead of just sometimes).
    When he spoke of "jijtar" I had to ask him to repeat, and it finally
    dawned on me that he was speaking about our company.
    
    The other one I can complain about, but it will never change.  I first
    ran across it in a previous employer, when a co-worker described a
    command line to type for some program.  "Dash, double."  I stared at
    him, because although I could imagine some programs having an option
    for single precision or double precision, I was not doing any floating
    point computations in this program.  I typed a dash and stared at him
    again.  "Double."  I typed "double" and stared at him again.  He said,
    "No, the other one," and I stared yet again.  He hit the backspace key
    six times and typed "w", and I stared again.  Then he understood, asked
    how I pronounce it, and I told him.  Well, ice cream cones can be bought
    in sizes "S" and "W", which I think are pronounced "ess" and "double."
    Futon sheets can be bought in sizes "S", "W", "SL", and "WL" (where "L",
    meaning "long," is pronounced either "eru" or "rong").
5.197KAOFS::S_BROOKTue Nov 05 1991 09:2327
Same weather forecasting service is today talking about

Artic air masses

SET FLAME = THERMONUCLEAR EXPLOSION

THERE ARE 2 'C'S IN ARCTIC !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ARC-TIC

SET FLAM = OFF

Simple isn't it, but it's time these weather specialist took some
lessons in the language they read weather forecasts in!

Stuart


ps  re Wednesday

I have always pronounced this as Wednzday, as opposed to wenzday (Wenznight ?)


Another favourite ... where do you borrow books ? A lot of people seem to
have found some place called a lye-berry ... I dunno where one is though !


5.198Uh oh!ULYSSE::WADETue Nov 05 1991 09:5611
>>  Simple isn't it, but it's time these weather specialists took some
>>  lessons in the language they read weather forecasts in! ******************
						        ^^  ** dangle alert **
							    ******************


	Advice: never *ever* pontificate in this place about 
	the use of language unless you can do it by employing 
	sentences that the reader can be happy with the form of.

	Damn!  I did it too.   :-)
5.199ignore this replyXANADU::RECKARDJon Reckard, 381-0878, ZKO3-2/T63Tue Nov 05 1991 10:2810
re: .194
>I used to have a high school English teacher who insisted that Wednesday should
>be pronounced "wed-ness-day," not "wenz-day." I beat her to death with an
>eraser.  Because I was a minor, however, I never had to do time.

Wiped her out, eh?

I bet she came back in spades the next rubber.

I guess this has been stretched far enough.
5.200Mispronunciations and Rhymes don't mix.MAST::FITZPATRICKJuuuust a bit outside.Tue Nov 05 1991 11:308
    I distinctly remember getting into a "discussion" with my 5th grade
    English teacher about the pronunciation of "caught."  We were
    discussing the use of rhyming schemes in poetry, and she was
    steadfastly of the opinion that "court" "sport" and "caught" all
    rhymed.  I lost, but only because she was the teacher and I was 10
    years old.  8-).
    
    -Tom
5.201SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Tue Nov 05 1991 20:243
    What is that gooey, light-brown ice-cream topping?

    	karmel (two syllables) or caramel (three syllables)
5.202XANADU::RECKARDJon Reckard, 381-0878, ZKO3-2/T63Wed Nov 06 1991 08:186
>    What is that gooey, light-brown ice-cream topping?
>    	karmel (two syllables) or caramel (three syllables)

Neither.  It's spelled b-u-t-t-e-r-s-c-o-t-c-h.

Oh, yes, and it's three syllables.
5.203KAOFS::S_BROOKWed Nov 06 1991 08:595
Thank you ... nothing like a dangling bit of grammar!  But this is
mispronounciations (Yup I started this sentence with a conjunction!)
and ARTIC air masses and TEMPACHERS just get me hot under the collar!

Stuart
5.204POWDML::SATOWWed Nov 06 1991 11:128
Many people mispronunce "mispronounciations".

Not really a mispronunciation, but a usage that really bothers me is saying 
"oh" for the number "zero", and leaving it to the listener to decipher 
whether the speaker means "0" or "O".  This problem doesn't seem to exist in 
other languages, such as Ascii.

Clay
5.205Re .197SHALOT::ANDERSONSartorially ChallengedWed Nov 06 1991 14:2540
Stuart:

Hey, chill out a little, willya?  My dictionary (Merriam-Webster 9th New 
Collegiate) says "art-ik" is just as good as "ark-tik."  It also has "wenz-de"
for Wednesday, along with "wed-nz-day" (though it lists the latter as Brit.).

But if you'll just listen to people actually speak the language, you'll find
that people definitely favor "art-ik" and "wenz-de."  That's for a very good
reason -- the consonantal clusters in "arctic" and "Wednesday" are very hard
to pronounce.  If people slowed down to handle stuff like this, you'd find 
some pretty unusual -- and rather soporific -- speaking patterns.

Also, don't confuse spelling with pronunciation.  I'm sure you've heard of
"ghoti" -- George Bernard Shaw's spelling of fish (the "gh" from "enough,"
the "o" from "women," the "ti" from "nation").  At one time, English spelling
*was* accurate -- "knight" was pronounced "ke-neecht" (kind of like the
German "knecht").  And "Wednesday" was once "Woden's Day" -- though we don't
worship the Norse gods anymore.  However, language does change, and English
orthography is a mess.  And you are on the other side of the pond, aren't you? 

Have you heard the story of "debit"?  At one time, English had a single word
for this concept -- "dette,"  pronounced "det-ta."  When the Elizabethans (I
believe) had the brilliant idea to change English spelling to make it look more
like Latin (an obviously superior language), they came up with the word "debt,"
which, however, kept the same pronunciation.  When people starting getting
confused and trying to pronounce the "b," however, a new word was forced into
the language, "debit," with the "b" pronounced.  Pretty user-friendly, huh?  
Why didn't the grammarians just leave the language alone?

This is probably more seriousness than the topic deserves, but that's just
the kind of person I am.

Anyway, cheers,

	-- Cliff

P.S.  Re 199: I did.

P.P.S.  Re 200: You obviously weren't forceful enough in your arguments.  You
should have tried my approach.
5.206KAOFS::S_BROOKThu Nov 07 1991 10:1652
Hey Cliff,

>Hey, chill out a little, willya?  My dictionary (Merriam-Webster 9th New 

I am, I am ... the 'Alberta Clipper' is ensuring that we get a good dose
of Arctic air lately! :-)

>Collegiate) says "art-ik" is just as good as "ark-tik."  It also has "wenz-de"
>for Wednesday, along with "wed-nz-day" (though it lists the latter as Brit.).

I'm sorry, but I don't hold with what I call lazy pronounciation.  Just because
some sounds are difficult to get your tongue around doesn't give you license
to pronounce it the way you want.  If it were, then we should forget about
all the subtle nuances of the language.  There is a decided difference
between words like debit and Arctic.  I put it to you that there is nothing
difficult about Arc-tic or li-brary.  Wednesday is a little more difficult
I grant you, but is stil nothing like as difficult as something like diphthong.
(OK who pronounced that as DIP-THONG rather than DIFF-THONG ?)

Don't tell me that English spelling was accurate ... that's impossible ...
take 'ough' it can be 'o', 'oo', 'ow' and 'uff' to name but a few.  The fact
that English is such a hybrid language is reason enough that spelling
cannot be accurate.

>orthography is a mess.  And you are on the other side of the pond, aren't you? 

The side of the pond I'm on has nothing to do with whether I'm just downright
lazy at pronounciation.  As it happens, assuming my node list to be accurate
and you are in area 33, then we are on the same side of the pond, I'm just
north of the border.  If I was on the other side of the pond, I'd be listening
to other lazy pronounciations like the substitution of 'hv' for the as is
fahver and muhver and bruhver (father, mother and brother), 'me' for 'my'
All of which annoy me to no end.

Yes, some pronounciations are related to your heritage ... like 'erbs and
herbs (and strangely, the English actually pronouce the 'h') and 'ahnt' or
'ant' for aunt.  Those I accept ... they aren't from laziness.

>This is probably more seriousness than the topic deserves, but that's just
>the kind of person I am.

Likewise, that's why this irks me so! :-)

Stuart

ps anyone care to try nuclear ?  I know people in the industry who insist
that it is nu-ku-lar.  Again laziness ... new-cle-ar please.  Please don't
tell me that Webster accepts Nucular ... I've got enough axes to grind
with Webster already !

:-)

5.207VMSMKT::KENAHThe man with a child in his eyes...Fri Nov 08 1991 09:2016
    Stuart:
    
    The history of language is also the history of lazy pronunciation.
    Large chunks of the vocabularies of the Romance languages are 
    "devolved" Latin words.  The Grimm Brothers were able to trace
    the changes in languages and dialect by recognizing and tracing
    shifts in pronunciation, as consonants got "softer" and blurred
    together.  Lazy pronunciation is a millennia-old tradition in 
    language, and will undoubtedly continue.
    
    Do I personally approve of the shift in pronunciation from "arc-tic"
    to "art-ic?"  No.  Do I approve of the disapperance of the first "l"
    in "vulnerable?"  No.  Does my approval or disapproval alter the
    pace of changes in the English language one whit?  No.
    
    					andrew
5.208KAOFS::S_BROOKFri Nov 08 1991 10:3518
Andrew,
>    
>    Do I personally approve of the shift in pronunciation from "arc-tic"
>    to "art-ic?"  No.  Do I approve of the disapperance of the first "l"
>    in "vulnerable?"  No.  Does my approval or disapproval alter the
>    pace of changes in the English language one whit?  No.
>    

I put to you that your approval or disapproval does matter.  Your disapproval
makes others think twice about mispronounciations.  Remember that you can
be influential in both directions!  Think of charities trying to meet their
fundraising goals.  As an individual, you will hardly make a drop in their
bucket, but if you don't put your drop in then they'll have a harder time
reaching that goal.



Stuart -- feeling very conservative regarding language lately.
5.209Any advances on a whit?MARVIN::KNOWLESCaveat vendorTue Nov 12 1991 08:109
    One whit, maybe Andrew; not much more. Disapproval of slovenly
    pronunciation [there, "slovenly", I'm obviously an impartial observer)
    may slow down a change.  But `the poor are always with us' Stuart, just
    like changes in language; no matter how many people disapprove of a
    change (for example, the entire adult population of England in some
    cases, and probably thousands of expatriates) if it's going to happen
    it's going to happen.
    
    b
5.210KAOFS::S_BROOKTue Nov 12 1991 09:0412
>    may slow down a change.  But `the poor are always with us' Stuart, just
>    like changes in language; no matter how many people disapprove of a
>    change (for example, the entire adult population of England in some
>    cases, and probably thousands of expatriates) if it's going to happen
>    it's going to happen.

Indeed, indeed ... but I don't want nobody givin me that "anything I say
or do won't make no differens" crap.  It's all real easy, all ya gotta
do is after ya notised a misteak is tell em "Why cancha lern to talk proper,
like wut I duz"

Sturat
5.211SHALOT::ANDERSONPrandeamus, vere!Tue Nov 12 1991 10:003
	We're right behind you, Stuart!  Go get 'em!  Grrrrr!

		-- Cliff
5.212I'll stand against the tide, but not fret as it swweps byVMSMKT::KENAHThe man with a child in his eyes...Tue Nov 12 1991 10:467
    All right, I accept that I may affect things one whit; that's all I can
    do, and it's what I will do.  I love our language, and try to use it
    properly and precisely.  While I cannot directly cause anyone else to
    use "proper" pronunciation, I can, by my example, let them know what
    the proper pronunciation is.
    
    					andrew
5.213ScheduleAZUR::HALDANETypos to the TradeTue Nov 12 1991 11:0612
	Even on the correct side of the pond, shedule is now commonly
	pronounced skedule...

	...whereas the most famous brand of Indian tonic water...
	Schhhhh...

	Is that a good enough mnemonic for you?

	And do _you_ pronounce that last noun as though it referred to a
	pulmonary disease?

	Delia
5.214Mispronunciation of "pronunciation"?SIMON::SZETOSimon Szeto, International Sys. Eng.Tue Nov 12 1991 21:185
  Reading the last few of Stuart's replies, I wonder, how many English-
  speakers pronounce "pronunciation" as "pro-noun-ciation"?
  
  --Simon
  
5.215KAOFS::S_BROOKWed Nov 13 1991 08:5610
    Oh my Goodness ... I have been caught red-handed so to speak.  I have
    been thoroughly put to shame be my own hand.
    
  >Reading the last few of Stuart's replies, I wonder, how many English-
  >speakers pronounce "pronunciation" as "pro-noun-ciation"?
    
    *I* wonder how many English speakers would spell "pronunciation"
    as "pronounciation" ?  Not too many, I hope!
    
    Oh shame on me .....  Stuart
5.216and I hate 'erbs.... it really jars the nerves for me!AUSSIE::WHORLOWBushies do it for FREE!Wed Nov 13 1991 22:5413
    G'day,
    
    
     Ahhh but an art-ic is a long bendy lorry (truck)..
    
    
    and you find them on shedule (I learnt that at shool)..
    in Conne(c)ticut...
    
    
    8-)
    
    derek      
5.217Ignorance rulesSSDEVO::GOLDSTEINWed Nov 20 1991 17:4229





I agree completely with Stuart.  On the matter of what he calls 'lazy

pronunciation,' there is cause for taking a very dim view indeed.

Citing Webster's 9th to justify "art-ik," is merely to show how

influential the ignorant and the lazy have become in matters of the

language.



A dictionary is a history book and users should understand its

limitations.  The makers of dictionaries fancy themselves not as

arbiters of propriety in language, but as recorders of usage.  They

tell us little about how words ought to be used, but a great deal

about how they are in fact used, no matter how ignorant the user.

When enough lazy or ignorant people say things like art-ik, the

dictionary makers conclude (rightly) that pronunciation to be common.

The ignorant, then, looking to the dictionary for guidance, conclude

(wrongly) that art-ik is proper or acceptable or sanctioned.

Ignorance rules.



We are dealing here not so much with the broader subject of

pronunciation as with the narrower one of _enunciation_.  We are not

dealing, that is, with varieties of accent that accompany regional or

national dialects, but with clarity and distinctness of pronunciation

within those dialects.  In this context, art-ik, lye-berry,

uh-sem'-bully (assembly), and the like are wrong and should be

avoided.



Bernie

5.218It sounds better with a wad o tabakkyESGWST::RDAVISWilliam DhalgrenWed Nov 20 1991 18:133
    You plum ignant, bo.
    
    Ray
5.219NewKyouLar reduxRDVAX::KALIKOWE-Maily PostWed Nov 20 1991 19:2317
5.220Context is _so_ importantDTIF::RUSTWed Nov 20 1991 19:296
    Re .218: Oh, how jolly! Tarzan speaks Latin! Um, let's see now:
    
    	Jane:	But _my_ plum has been extinguished, Tarzan dear. Boy,
    		if you extinguish your plum as well, you may eat it.
    
    -b
5.221DTIF::RUSTWed Nov 20 1991 19:315
    Re .219: Good for you! (You realize it's probably a losing cause,
    though.) Personally, I'd accept "nook-you-lar" in exchange for no more
    occurrances of "So he goes..., 'n' then I go..."
    
    -b
5.222PENUTS::NOBLEThose guys! They're so 90s!Thu Nov 21 1991 13:083
    To say nothing of: "So I'm like, 'huh?', and he's like, 'wow'...".
    
    ...Rob
5.223or "I could care less"MCIS5::WOOLNERPhotographer is fuzzy, underdeveloped and denseThu Nov 21 1991 15:033
    That means you care to SOME degree....
    
    Leslie
5.224Another TackSHALOT::ANDERSONJes bizy writting them manuelsThu Nov 21 1991 16:2832
This is for Andrew:

212>    All right, I accept that I may affect things one whit; that's all I can
212>    do, and it's what I will do.  I love our language, and try to use it
212>    properly and precisely.  While I cannot directly cause anyone else to
212>    use "proper" pronunciation, I can, by my example, let them know what
212>    the proper pronunciation is.

207>    Do I personally approve of the shift in pronunciation from "arc-tic"
207>    to "art-ic?"  No.  Do I approve of the disapperance of the first "l"
207>    in "vulnerable?"  No.  Does my approval or disapproval alter the
207>    pace of changes in the English language one whit?  No.
    
I love our language too.  Its power, beauty, elegance continually amaze me.  I
too try to use it properly and precisely (what the heck, that's what I get paid
the big bucks for).  ;^)

At the same time, though, there are things about our language that I admire
that I feel that you might not ... for example, its ability to absorb and
change, its dynamism, its democratic qualities, its flexibility, its
efficiency, its pluralism.

It sounds like you understand that languages change, and that trying to stop
that change is like Canute's commanding the tide to stop.  On the other hand,
though, have you ever really stopped and wondered about the process of change
itself?  Once you get into just how language changes and works, you'd probably
find that change was, not just an unfortunate fact of life, but rather
something to admire in itself.

Okay, off my soapbox,

	-- Cliff
5.225JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameThu Nov 21 1991 18:307
    >I too try to use it properly and precisely
    >(what the heck, that's what I get paid the big bucks for).  ;^)
                                                ---------
    
    Presuming that is a proper and precise use, does it refer to
    pre-1805 silver dollars (bigger than the later ones)
    or to paper money prior to some 19th century date?  ;-)
5.226SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Thu Nov 21 1991 18:391
    It refers to taking his salary in wild-game meat for his dinner table.
5.227This is, perhaps, a case of violent agreementVMSMKT::KENAHThe man with a child in his eyes...Fri Nov 22 1991 08:5426
>At the same time, though, there are things about our language that I admire
>that I feel that you might not ... for example, its ability to absorb and
>change, its dynamism, its democratic qualities, its flexibility, its
>efficiency, its pluralism.

>It sounds like you understand that languages change, and that trying to stop
>that change is like Canute's commanding the tide to stop.  On the other hand,
>though, have you ever really stopped and wondered about the process of change
>itself?  Once you get into just how language changes and works, you'd probably
>find that change was, not just an unfortunate fact of life, but rather
>something to admire in itself.
    
    Actually, these are some of the qualities I most admire in English:
    because of its ability to absorb, adapt, and accept, today's English
    has, by far, the largest vocabulary of any language in history.  In
    my lifetime I've seen words totally change in meaning, or connotation,
    or both.  I've seen the addition of thousands of new words, and the
    adoption of hundreds more, from languages as diverse as Japanese,
    Russian, Arabic, and Indian.
    
    Soemone else came closer to my objections -- it isn't bad pronunciation
    that I abhor, it the laziness (of mind and tongue) that lead to bad
    enunciation.   I don't object to language change, I just don't like
    sloppiness, in thought or speech.
    
    					andrew
5.228Introduction to English Phonology 101SHALOT::ANDERSONJes bizy writting them manuelsFri Nov 22 1991 14:2661
Yes, I think we are in violent agreement about language change.  I'm not so
sure about enunciation though.  It sounds like you might see it in terms of
laziness, I in terms of English phonology.

For example, the /rkt/ sound in "arctic" just doesn't occur anywhere else.  It
might occur in compounds ("worktable") or in other languages (Latin? Greek?),
but not in English morphemes.  In the phonology of English, the cluster /rkt/
just does not occur, in the same way that we do not have trilled r's, Xhosa
clicks, or velar fricatives.  Except for things like /rmz/ ("arms"), /nts/
("ants"), or /skt/ ("asked"), we don't -- in fact -- have a lot of consonantal
clusters having more than 2 sounds.  That's just the way English is. 

	[When we take a foreign word into our language, we don't keep the
	 foreign pronunciation if it has non-English phonemes.  Do you trill 
	 your "r" in "opera"?  Do you give a French "r" to "maitre de,"
	 a velar fricative to "loch," an umlaut in "uebermensch"? 

	 It goes in the opposite direction too.  Japanese speakers don't
	 pronounce "baseball" as /bezbol/, but as /besabaru/.  They don't
	 do this because they're lazy (in fact, they've added syllables), 
	 but because they can't -- Japanese phonology doesn't allow it.]

This being the case, the most natural thing in the world for a native English
speaker to do is to turn this unfamiliar sound into something that actually
occurs in English.  The natural tendency is to focus on the two plosive sounds
that occur together (the /k/ and the /t/) and eliminate one of them.  

	[Plosives generally don't go together -- how many words do you
	 know with /p/ and /b/ together? /k/ and /d/? /g/ and /m/?]

This is reflected in the Middle English spelling (and pronunciation) of the
word, "artik" (it's "arcticus" in Latin, "arktikos" in Greek).  Hmm, "arctic"
is beginning to sound more and more like "debit."

I like this explanation.  It's neat, it explains what people do, it's not
value-laden, it makes sense.  What's the resistance?

I will stop now.  I could get into stuff like the idea that there is no
laziness, by definition, in language -- only efficiency.  That is, if
communication actuall occurs, anything that does not carry meaning can -- and
often is -- eliminated. 

I could also get into the sociolinguistics of the whole thing.  Who, for
example, decides who is being lazy and who is being "energetic"?  Why is one
pronunciation that does not agree with spelling lazy, and another not?  Who's
in charge here?  What's going on?

I could also get into stuff like dialect.  New Englanders and British speakers
(Andrew: are you the former?) do not pronounce /r/ in certain situations.  Are
they being lazy?  Do New Englanders make up for it when they add an extra /r/
onto words that end with /a/?  Are they being extra energetic in this case? 
Black English is famous for dropping sounds (as well as "be" verbs and
possessives) -- are blacks just being lazy??? 

Oh well, enough for now.

	-- Cliff

P.S.  226 (Tom?) was right -- I haul away a couple of male deer every Thursday.
However, this is very *large* male deer -- nothing below 10 points for us
Senior Writers.
5.229POWDML::COHEN_RFri Nov 22 1991 15:2314
    
    Re:.228
    
    
>>>	[Plosives generally don't go together -- how many words do you
>>>	 know with /p/ and /b/ together? /k/ and /d/? /g/ and /m/?]
    
    
    	Plosives?  I see gutterals (voiced and unvoiced) and a labial
    	thrown in there.  I wouldn't necessarily lump those together
    	under "plosive."
    
    	Let's see, /g/ and /m/?  As in "dogmatic" or "enigma" or
    	"magma" or "Six Sigma" or "pragmatism"?
5.230'Salright wi' meESGWST::RDAVISWilliam DhalgrenFri Nov 22 1991 16:2010
    I love "So I go like huh and she's like oh sure right."  I love my
    grandma saying "his'n" and "your'n".  I love Irish idiom, Southern
    idiom, Valley Girl idiom, DJ idiom, people yelling at each other on the
    bus idiom.  I'm a hog for idiom, baby.  I love "axe" for "ask" and "duh
    tropp" for "de trop".  I love the flip, the rhythmic, the loose, and
    the sharp.  I love clarity, maundering, and uproarious incoherency.
    Even laziness can be charming.  What I hate is faux-academic prose born
    in a state of rigor mortis.
    
    Ray
5.231Tongue-twisterKURTAN::WESTERBACKRock'n'roll will never dieSat Nov 23 1991 05:149
5.232PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseSun Nov 24 1991 01:138
    re: .228
    	Many of the common words have consonontal clusters. Additions to
    your examples would (apart from "example) include "length" and
    "strength". There are more along the pattern you give of "asked";
    "marked" would be another. Even in your own note you give an example of
    two plosive sounds together where I have seen no tendency to eliminate
    either - "dialect", and I haven't noticed a tendency to drop either the
    "c" or "t" from "dictator".
5.233VMSMKT::KENAHThe man with a child in his eyes...Sun Nov 24 1991 11:5124
    Not laziness, but efficiency -- hmm, I like that.
    
    Actually, like Ray, I accept and enjoy the breadth of pronunciation 
    that English allows; however, for me, personally, some (and only
    some) pronunciations grate on my ears.  I doubt that I'd ever say
    anything to the speaker about the "correctness" of their pronunciation;
    that's none of my business.  
    
    I prefer to celebrate the diversity of the language, rather than trying
    to force *anyone* to pronounce it "correctly."  I'm phlegmatic, rather
    than dogmatic.  The more I think about this, the more clear it becomes
    to me:  I'm not advocating "correct" pronunciation; I'm simply bitching
    about pronunciations that bother my ears.  Also clear to me is this: I
    have no intention of calling attention to "mispronunciations" to the
    speaker -- as I said before, it's none of my business.
    
    By the bye, Cliff, although I currently reside in New England, I was
    born and raised in Northern New Jersey.  The Northern New Jersey
    accent, once you get rid of a few very "hard" vowel sounds, is not too
    different from "standard" (that is, what the network newscasters use)
    American English.  However, getting rid of those vowels is difficult.
    
					andrew
                                                    
5.234What's the source?MINAR::BISHOPMon Nov 25 1991 08:2312
    /rkt/ is found in: marked, larked, barked, irked.
    /skt/ is found in: husked, tusked, basked.
    
    I think I could find lots of other examples of multi-plosive
    word-final consonant clusters, and even more if I'm allowed 
    word-internal clusters, like /pt/ in "raptor" or /pst/ in
    "capstan".
    
    What's your source for occurance and non-occurance of consonant
    clusters in English?
    
    			-John Bishop
5.235Not clever, just kindMARVIN::KNOWLESCaveat vendorMon Nov 25 1991 09:2226
5.236DTIF::RUSTMon Nov 25 1991 10:008
    Re .230: So could a critic's job be described as sitting on the knees
    of the corpse?
    
    The fun thing about rigor mortis is that, while it takes a lot of
    effort to break, once it's been broken, it (unlike most faux-academic
    prose!) won't recur...
    
    -b
5.237How's Gerry?MR4DEC::EGRACENo More Yabuts!Mon Nov 25 1991 10:576
    DAN!!!!  YOU JUDGE COMPETITIVE SPEECH???!?!?!?!?!  You're kids were
    involved?!?!?! *I* was in Comptetive Speech for 4 years!  Did pretty
    well, too.  
    
    
    E Grace
5.238MR4DEC::EGRACENo More Yabuts!Mon Nov 25 1991 11:0316
    >                    <<< Note 5.221 by DTIF::RUST >>>

    >Re .219: Good for you! (You realize it's probably a losing cause,
    >though.) Personally, I'd accept "nook-you-lar" in exchange for no more
    >occurrances of "So he goes..., 'n' then I go..."
    
    >-b
    
    
    In this instance, he should *not* be fighting a losing battle.  The
    whole point of Competitive Speech is *speaking*, and in Radio News
    Broadcasting, the category Dan was judging, that is especially
    important.
    
    
    E Grace
5.239Cheap, convenient, effectiveDATABS::LASHERWorking...Mon Nov 25 1991 13:359
    Re: .235
    
    	"... in `apophthegm' or `syntagm' - and in those, if the /g/ sounds
    	at all, it's exploded nasally."
    
    I'll have to remember to pronounce these words the next time I catch a
    cold.
    
Lew Lasher
5.240Here goes nuffinSHALOT::ANDERSONNasally explodedMon Nov 25 1991 14:3451
    Oh, oh -- another can of worms.  We could probably get into this pretty
    heavy (heck, we could define the phonology and phonemics of English if we
    wanted).

	[BTW, my sources are vague recollections of college linguistics
         classes -- real valuable that.]

    My only real point, though, was that there is a good reason for a lot of 
    mispronunciations -- there are a lot of words in English that are simply 
    hard to pronounce.  Perhaps I'm taking this whole note too seriously 
    though.  If you see /newk-u-ler/ as a pet peeve of yours, fine.  It's just 
    the this-is-the-end-of-civilization-as-we-know-it, you-are-bad-because-you-
    can't-pronounce-library stuff that kind of pushes my button.  Give people a
    break -- try to understand before you condemn.  Anyway ...

    	-- Cliff

    P.S.  Sorry, but I just can't resist those ratholes ...

    .229: plosives -- "Sounds which are stopped compl;etely in the oral cavity
    for a brief period are called ... stops ...  p, b, m, t, d, n, k, g, and ng
    are stops which occur in English ...  The nonasal stops are called plosives
    ...

    	Language, Fromkin and Rodman

    magma, etc. -- ditto on Mr. Knowles explanation, with this added: my
    dictionary has /apethem/ as the pronunciation for "apothegm"

    .228: length, strength -- these have only two phonemes: ng and th.  ng is a
    single sound, as is th.  I would put them in the Inter. Phonetic Alphabet
    characters, but I don't know how on this terminal (it's an n with a hook
    and a theta, BTW)

    "asked," "marked," are all good, but I remember there being something
    special about these words.  I know that's not very satisfactory, but I
    think there's actually something of a rule for this.  Anyway, can you think
    of an /rkt/ combination that's not formed with a past tense?

    The thing about eliminating the /k/ in "arctic" ...  All I was saying is
    that /rkt/ is an unusual cluster and that one of the sounds will be
    eliminated.  So, if something has to go, the most obvious choice is between
    the two plosives (/kt/), which explains the pronunciation /artik/ ... by
    the way, are you a Brit, too?  "arctic" will never be a problem for you if
    you pronounce it /oktic/ (ditto for you, Mr. Knowles)

    .234: same thing on the word-finals

    "raptor" and "capstan" divide real well over the syllables, as Mr. Knowles
    points out.  Also, even if you had /pt/ so it didn't break over a syllable
    ("apt"), it would still only be 2 phonemes.
5.241re .237 Yep, E -- I've judged since 1982... :-)RDVAX::KALIKOWMon Nov 25 1991 15:1716
    Oh Yah, I'm a longtime speech groupie.
    
    Both my kids started in KiddieLit, grew up, branched out, went to
    Nationals several years, and both won Mass. State competitions in OO
    and DI (though neither was an "Extemper" to my mild chagrin...) (pardon
    the speechie-ese, -- OO == Original Oratory, DI == Dramatic
    Interpretation, KiddieLit == Childrens' Literature...
    
    Gerry Dyer's fine, splits his time between Natick High and the Boston
    College Speech Team...  He's still the same talented flamer, too!
    
    Now why ain't I surprised that you were a "speechie" too?  Such hugging
    talent doesn't spring full-blown all by itself...  :-)
    
    I hope the above paragraph demonstrates a different sort of expertise
    at the use of a shovel.  :-)  Cheers, Dan K.
5.242Beyond 101SSDEVO::GOLDSTEINMon Nov 25 1991 17:2861





Re:  .234



> There are things about our language that I admire...for example, its ability

> to absorb and change, its dynamism, its democratic qualities, its flexibility,

> its efficiency, its pluralism.



Yes, English, like all natural languages, changes in order to adapt to

new demands and, with discretion, the language can be improved and

become a more powerful and efficient device for communication.  If by

its "democratic qualities," you mean to say that you admire the

propensity in our language to give equal weight to the changes

proposed by the ignorant, that is nothing to admire, but deserves to

be decried and resisted.





> Trying to stop that change is like Canute's commanding the tide to stop.



You may be correct in that analogy, since the ignorant are the most

potent force for change in the language today.  That is not to say,

however, that resistance to some change is not a good fight, nor that

the battle is not worth waging.  We properly resist changes, for

example, that rob the language of important distinctions between words

and those that broaden the meanings of precise terms so as to make

communication less exact and more difficult.  To accept change merely

because it is change, is absurd.  To do so is to admire change more

than to admire the ability to communicate our thoughts and ideas

precisely.





Re:  228



You are quite right:  when words are adopted from one language into

another, it is often the case that the pronunciation is adapted for

ease of use in its new language.  That, however, is not always the

case.  The French word 'pension,' as adopted into German, is

pronounced with its full French colors flying.  The German word

'Kindergarten,' as adopted into English, is pronounced as the German's

do, with the final 't' not slurred into a 'd'.  Such is also the case

with 'Arcturus,' a Greek word taken into English, whose first syllable

is pronounced "ark."



'Arctic,' however, is not a foreign word adopted by or taken into

English, as you suggest.  It is an English word with (as so many

others) foreign origins.  And it is properly enunciated "ark'-tic." To

pronounce it "art-ik" is either to be lazy (as Stuart and Andrew have

suggested) or to be ignorant.





> I could also get into the sociolinguistics of the whole thing.  Who, for

> example, decides who is being lazy and who is being "energetic"?



Anyone can.  All one need do is compare practice with correct

enunciation.  Assume, for example, that we encounter someone who

pronounces the word "English" as 'in-gliss.' We easily determine that

person to be be wrong (lazy, ignorant, whatever) based on our

knowledge of the word's proper pronunciation.



Bernie

5.243"nuffin" indeedSSDEVO::GOLDSTEINMon Nov 25 1991 18:0320





Re:  .240



> Perhaps I'm taking this whole note too seriously though.  If you see

> /newk-u-lar/ as a pet peeve of yours, fine.  It's just the this-is-the-end-of-

> civilization-as-we-know-it, you-are-bad-because-you-can't-pronounce-library 

> stuff that kind of pushes my button.  Give people a break -- try to understand

> before you condemn.



You certainly are taking this note too seriously if you are

interpreting criticism of incorrect pronunciation as somehow a

criticism of the individual.  I cannot read into any of the responses

in this discussion an attack on the worthiness of individuals simply

because they make mistakes in English.  Do you react as heatedly when

a math teacher corrects someone's algebra?  No more personal affront

is intended in the former case.



Bernie

5.244JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameMon Nov 25 1991 18:3621
    Re .240:
    
    >.228: length, strength -- these have only two phonemes: ng and th.
    False.
    
    >ng is a single sound, as is th.
    True.
    
    Although I am not a linguist (not for human languages anyway :-),
    I have enough experience pronouncing the ng phoneme, as well as
    the pair of phonemes that is written "ngg" in some languages.
    In the American words "length" and "strength" (can't say for the
    English words with similar spellings :-) I pronounce both the ng
    and g phonemes, and the th phoneme.
    
    Re .243:
    Maybe people don't complain about corrections to algebraic errors,
    but you should see the way they complain about corrections to
    programming errors, design errors, etc.
    
    -- Norman Diamond
5.245SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Mon Nov 25 1991 22:433
    As long as we are making words difficult to pronounce, try the plural
    of strength: strengths.  It also has the highest ratio of consonants to
    vowels in the English language.
5.246"sixths" is even difficulterDATABS::LASHERWorking...Tue Nov 26 1991 02:351
    
5.247WELWIT::MANNIONBy his own hand shall ye know him!Tue Nov 26 1991 03:005
"ng", as in the "ing" suffix to verbs, is pronounced as two sounds in my
original neck of the woods. people from other parts of the UK often find it
funny.

Phillip
5.248re .247 I'm agreeiNNGG!! hee hee!!! :-)RDVAX::KALIKOWTue Nov 26 1991 05:593
    It's funny in this part of the USA too, at least...
    :-)
    Accentocentrically yours, Dan
5.249but what's a dictionary for?SHALOT::ANDERSONNuffin indeedTue Nov 26 1991 11:4411
	kindergarten	/kindE(r) -gart'n -gard'n/

	length		/leN(k)th/  /len(t)th/

	lengths		/leN(k)ths/  /len(t)ths/  /leN(k)s/

	Webster's Ninth New Collegiate Dictionary (Mirriam Webster)

		*    E stands for schwa
		**   N stands for ng 
		***  parens mean the phoneme is optional
5.250Ooh, a misspelled dictionary word! :-)RDVAX::KALIKOWTue Nov 26 1991 12:582
    .249, for shame :-)!  Or are we to assume that the "Mirriam Webster"
    edition was published in that new shiny, silvered CD format??  :-) 
5.251and from downunderAUSSIE::WHORLOWBushies do it for FREE!Tue Nov 26 1991 15:5113
    G'day,
    
     From downunder...
    
    There seems to be a trend that words such as 'shown' which end in 'wn'
    are pronounced 'wun' at the end.. thus shown becomes showun, known
    becomes knowun etc..
    
    I do not recall this in the UK...
    
    Anyone else heardit??
    
    derek
5.252SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Tue Nov 26 1991 17:2711
    ... and "down" becomes "dowun" and "down under" becomes "dowun under"?
    Maybe the rule is more complex than .-1 has described.
    
    Normally Aussies try to drop syllables rather than add them:
    
    septic	for 	American
    sparky		electrician
    Kossy		Mt. Kosiusco
    uni			university
    
    etc
5.253JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameTue Nov 26 1991 19:313
    Re .251
    
    That must be an import from the southern U.S.
5.254Bristol isn't lazyl - they add things!PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseWed Nov 27 1991 00:5610
    	The Bristol dialect adds an "l" to the end of every word that
    normally ends with a vowel. For example, they will talk about taking
    pictures with a cameral. My mother taught there for a number of years,
    and always jokingly referred to her car as a Toyotal.
    
    	There is a theory that the real name of the city is Bristo, but the
    locals couldn't pronounce it.  ;-)
    
    (Actuall, I think it is slightly more complicated. I think it must be a
    multi-syllabic word).
5.255Where'm you'm too?BONNET::HEMMINGSLanterne RougeWed Nov 27 1991 03:396
    re .454
    
    The classic Bristolian phrase refers to " Eval Turnal, the well-known
    primal donnal....."
    
    
5.256It really should have been Miriam Webster -- sorrySHALOT::ANDERSONNuffin indeedWed Nov 27 1991 08:179
	Not to feel left out, here are some favorite mispronunciations of 
	mine:

	o  Gummint
	o  Bidness

	Guess where these come from?

		-- C
5.257INGOT::ROBERTSWed Nov 27 1991 08:193
    re .256
    
    Texas
5.258MERRIAM Webster, isn't it?MCIS5::WOOLNERPhotographer is fuzzy, underdeveloped and denseWed Nov 27 1991 09:371
    
5.259POWDML::SATOWWed Nov 27 1991 10:098
.256>	o  Gummint
.256>	o  Bidness

.256>	Guess where these come from?

.257>    Texas

Precisely.  Gummint bidness comes from the texas that the gummint collects.
5.260AUSSIE::WHORLOWBushies do it for FREE!Wed Nov 27 1991 15:2418
    G'day,
    
     Welllll if you're gonna get into _that_bidness,
    
    What's 'Lust'?
    
    
    
    Lust is what y'ar, when yoo doan know where y'ar...
    
    
    leestways in Norf Carolina
    
    ('cording to mah buk)
    
    an a berrrd uses a Wang to flih!
    
    derek
5.261SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Wed Nov 27 1991 15:472
    Hmmm.  In Massachusetts, "LUST" is the Lowell University Swimming Team.
    They have it in big bold letters on their warm-up jackets.
5.262JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameSat Dec 28 1991 23:3022
    Re .205 and vicinity:
    
    ""
    
    "Pardon?"
    
    ""
    
    "I can't hear you."
    
    "Do you want me to spell it out for you?"
    
    "Yes, please."
    
    "B as in debit,
     L as in walk,
     E as in abrasive,
     A as in diamond, and
     H as in knight.
    As I said, ''."
    
    ""
5.263MR4DEC::EGRACEThose are *options*!Mon Dec 30 1991 16:403
    Did you mean "B as in 'debt'"?
    
    E Grace
5.264ULYSSE::WADEMon Dec 30 1991 17:457
	Re .262's silent letters - who was it who came
	up famously with `ghoti' for `fish'?

		GH as in enough
		O  as in womyn
		TI as in position

5.265SSDEVO::EGGERSAnybody can fly with an engine.Mon Dec 30 1991 21:214
    Re: .-1

    I seem to recall it was George Bernard Shaw, who advocated fonetik
    spelling and used "ghoti" to show how ridiculous the present system is.
5.266JIT081::DIAMONDOrder temporarily out of personal nameMon Dec 30 1991 22:503
    Re .263
    
    Argh!  Yes, I did.  ""
5.267There you go ....ULYSSE::WADEThu Jan 02 1992 07:0911
5.268"clock _this_"?! 8^) Is there a time limit?RICKS::PHIPPSThu Jan 02 1992 11:090
5.269CALS::THACKERAYThu Jun 11 1992 11:142
    Chimbley (cockney)
    
5.270More CockneyPASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseFri Jun 12 1992 03:4720
    A muvver was barfing her biby one night
    A poor little thing, a tiny young mite
    The muvver was poor and the biby was fin
    Only a skellington covered wiv skin
    
    The muvver turned round for the soap off the rack
    She was but a moment, but when she turned back
    
    Her biby was gorn! And in anguish she cried
    "Oh where is my biby?". The angels replied
    
    "Your biby 'as gorn dahn the plug'ole, your biby 'as gorn dahn the plug
    The poor little fing was so skinny and fin 'e oughter bin barfed in a jug
    Your biby is perfickly 'appy. 'E won't need a barf any more
    Your biby 'as gorn dahn the plug'ole, not lorst, but gorn before".
    
    ------
    I don't think I have ever seen the above written, so the transcription
    may be faulty. My daughter learnt it from my father, and can recite it
    perfickly, even though her primary language is French (I think).
5.271PENUTS::DDESMAISONSFri Jun 12 1992 10:4812
    
  >>  "Your biby 'as gorn dahn the plug'ole, your biby 'as gorn dahn the plug
  >>  The poor little fing was so skinny and fin 'e oughter bin barfed in a jug
  >>  Your biby is perfickly 'appy. 'E won't need a barf any more
  >>  Your biby 'as gorn dahn the plug'ole, not lorst, but gorn before".

	Hmmm, that last line differs from Cream's version, me thinks.
	Anyone remember how they sang it?  I think it has something
	to do with "the angels above".

	Di

5.272KAOFS::S_BROOKFri Jun 12 1992 11:5415
An' jus so no one 'ere finks yer word biby is prunnanced loyk bibby, i fought
Oy'd be'er pu' in this 'ere clareefickeyeshun ... it should be prunnanced
loyk bye-bee.

Tha' meyeks i' lo's be'er.

No'ice tha' in yer cockney, lo's of tuys, speshly a' the end of wurds or
in the middle of wurds loyk bu'er are prunnanced wivv yer glo'al stop. I'
cer'enly meyks yer wr'en cockney look steynge.

Stuart (who didn't live wivin the sound uv any uv the bells uv London
bu sure heard lots uv cockney and near cockney in Suvvern England for
many years!)


5.273exceptions..AUSSIE::WHORLOWBushies do it for FREE!Mon Jun 15 1992 03:249
    G'day,
     But onthe other hand, even Cockneys do sometimes sound  'double 't's'
    as in Butter and they do so VERY clearly - 
    
    listen to the Minder's Denis Waterman for one....
    
    
    derek
    
5.274Is that anything like Stevie Nicks?SMURF::SMURF::BINDERRem ratam agiteMon Jul 27 1992 09:587
    Radio listeners in and around Boston, MA, were informed this morning by
    WODS (Oldies 103) newsperson Gordon Hill that Mary Wells, who sang "My
    Guy," died yesterday after a long bout with cancer of the lahr-nicks.
    
    AAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!!!!
    
    -dick
5.275AsterickSNOC02::MASCALL&quot;Tiddley quid?&quot; dixit Porcellus.Wed Sep 02 1992 21:5910
Well,it's logical ...

One asterick, two astericks.

Just heard this one!

Sheridan
:^)


5.276SECKETARYSNOC02::MASCALL&quot;Tiddley quid?&quot; dixit Porcellus.Mon Sep 07 1992 23:471
5.277"Hey, Dad!"SNOC02::MASCALL&quot;Tiddley quid?&quot; dixit Porcellus.Mon Sep 07 1992 23:5513
Australia has a comedy series called "Hey, Dad!" which is quite clever ... one 
of the characters is a daffy redhead called Betty. She works for 'Dad', who is 
an architect. She refers to herself as a Setchetary and to 'Dad' as an 
Artchitect.

It gets worse.

Actually it's quite a good show.

Sheridan
:^)


5.278mischievousGIDDAY::BURTChele Burt - CSC Sydney, DTN 7355693Tue Sep 08 1992 01:557
One I LOATHE is the mangling of the word "mischievous"
"miss-cheev-ee-us" "mischievious" 
         -----

Why add an extra sillybubble to the poor thing?


5.279Why add an extra sillybubble to the poor thing?RICKS::PHIPPSTue Sep 08 1992 12:161
     Just to be misschuvis.
5.280hier expectationsPENUTS::DDESMAISONSTue Sep 08 1992 13:2210
	I've heard this one time too many and it's time to complain.

	"hierarctical" - no such animal.

	There.

	Thanks,
	Di

5.281re .280 --possibly related to 'Arctic'-'Artic' confusion?RDVAX::KALIKOWBuddy, can youse paradigm?Tue Sep 08 1992 14:082
    (I've never heard the "hierarctical" error spoken, btw...)
    
5.282it's out therePENUTS::DDESMAISONSTue Sep 08 1992 15:4810
 >>   (I've never heard the "hierarctical" error spoken, btw...)
    

	How very fortunate you are.  I've heard four people say it
	during the past 7 or 8 months (two of them Digital instructors,
	by the way!).

	Gross.

5.283hierarchicalPENUTS::DDESMAISONSTue Sep 08 1992 15:5811
>>         -< re .280 --possibly related to 'Arctic'-'Artic' confusion? >-

	 I don't know about this.  Maybe.  But I also think they
	 don't know that it's spelled without a "t", for one thing,
	 and that the construct of the "k" sound coupled with "ical"
	 is somewhat foreign and doesn't exactly roll off the tongue.

	 Di
    

5.284COOKIE::EGGERSAnybody can fly with an engine.Tue Sep 08 1992 16:321
    Then there is "higher arch ikl".
5.285there oughta be a lawPENUTS::DDESMAISONSTue Sep 08 1992 17:0210
  >>>  Then there is "higher arch ikl".

	Ahhhhhhh!!!!!  Yeah, I won't be responsible for my actions
	if I hear this one.

	8^)

	Di

5.286POWDML::SATOWTue Sep 08 1992 17:513
>    Then there is "higher arch ikl".

And the relate hie-ar-key
5.287ASDG::BARRFriends don't let friends drive ChevysThu Sep 17 1992 12:004
    I heard the word "voluptuous" pronounced as "volumptuous" the other day
    on Geraldo.
    
    Sweetpea
5.288ESGWST::RDAVISWe miss you, Tony PerkinsThu Sep 17 1992 12:413
    Patti Smith once pronounced it as "voluptumous".
    
    Ray
5.289Jabberwocky materialPENUTS::DDESMAISONSThu Sep 17 1992 13:399

	I know someone who says "volumnuous" instead of "voluminous".

	Has a sort of nice sound to it, though...


	Di

5.290PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseThu Sep 17 1992 19:392
    "Aluminimum" from my wife's grandmother, and someone else innocently
    referring to a stray dog as a "poor wafer"?
5.291JIT081::DIAMONDbad wiring. That was probably it. Very bad.Thu Sep 17 1992 22:593
    In writing:        physics
    In pronunciation:  psychics
    (by a native speaker of the language involved).
5.292Mr. Bligh's Bad LanguageSTARCH::HAGERMANFlames to /dev/nullFri Sep 18 1992 11:3824
    The Boston Globe recently reviewed "Mr. Bligh's Bad Language", which
    might be interesting to JoyOfLexers (by Greg Dening (Cambridge
    University Press).  Paraphrasing from the review, Lt. Bligh, commander
    of the Bounty, was court-martialed for ungentlemanly language, which
    in his case didn't mean obscenity but his capacity for employing
    speech to scald and humiliate.  Apparently Bligh's language was time
    and again cited as his most offensive trait.  He wasn't physically
    violent; he flogged fewer members of his crew than any other English
    captain who came into the Pacific in the 18th century.  Bligh's
    bad language was the ambiguous language of his command.  It was bad,
    not so much because it was intemperate or abusive, but because it
    was ambiguous, because men could not read it in a right relationship
    to his authority.  The book casts its net wide:  For some bizarre
    reason U.S. Secretary of Education William Bennett, in his resignation
    speech, announced that every American child ought to know why
    there was a muntiny on the Bounty.  Bounty was in an ambivalent
    position--a merchant vessel in the service of the Navy--and Bligh
    was unable to comprehend the theatrical nature of institutional
    existence.  He lacked an essential grasp of how he ought to act.
    
    (Yeah, that must be it!  I must not comprehend the theatrical
    nature of working at Digital...)
    
    Doug.
5.293WARNING: The following reply is written in informal AmericanESGWST::RDAVISWe miss you, Tony PerkinsFri Sep 18 1992 12:456
>    Bligh's bad language was the ambiguous language of his command. 
    
    Yeah.  Like it always bugged me how he would put "Mr." in front of a
    Christian name...
    
    Ray
5.294SMURF::BINDERUt aperies operaFri Sep 18 1992 12:521
    Yeah, just cos Christian was a guy who put feathers on arrows, geez...
5.295Same as in Oxygium and Hydrogium.CALS::THACKERAYMon Sep 21 1992 22:3017
    Re .290
    
    Of course, the proper spelling is "Aluminium".
    
    As in Radium, Uranium, Helium, Iridium, Plutonium and other elements,
    there is an "ium" at the end.
    
    As I understand it, "Aluminum" was a tradename in the USA that stuck,
    because most people here are incapable of pronouncing the correct
    form...
    
    Heh heh, I can say that because I'm layed-off tomorrow, if the little
    bird told me right, and I won't be here to read the acidic replies!
    
    Tally-ho,
    
    Ray
5.296PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseTue Sep 22 1992 03:062
    	We'll miss you (and in other notes files :-{
    		Dave
5.297DECWET::GETSINGEREric GetsingerTue Sep 22 1992 14:0215
    >>Of course, the proper spelling is "Aluminium".
    
    >>As in Radium, Uranium, Helium, Iridium, Plutonium and other elements,
    >>there is an "ium" at the end.
    
    >>As I understand it, "Aluminum" was a tradename in the USA that stuck,
    >>because most people here are incapable of pronouncing the correct
    >>form...
    
    My father worked for the Aluminum Company of America for 38 years,
    including a couple of years at the head office in Pittsburgh. 
    According to him, the change was because ALCOA's letterhead was
    originally created without the extra 'i'.  (Some proofreader may still
    be rolling in his or her grave!!!)  Who knows?
    
5.298VMSMKT::KENAHKeep on keepin' on...Tue Sep 22 1992 19:149
    >My father worked for the Aluminum Company of America for 38 years,
    >including a couple of years at the head office in Pittsburgh. 
    >According to him, the change was because ALCOA's letterhead was
    >originally created without the extra 'i'.  (Some proofreader may still
    >be rolling in his or her grave!!!)  Who knows?
    
    Sounds like an urban legend to me.
    
    					andrew
5.299PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseWed Sep 23 1992 04:1712
    	At one time there was a convention that when a new element was
    discovered (made) the name would end in "ium" if it was metallic, and
    "on" if it was non-metallic. At least one mistake was made where it was
    not possible to collect enough of the element in the first place to
    determine whether it was metallic or non-metallic.
    
    	I think the convention was abandonned when it was discovered that
    it was largely meaningless. Tin becomes non-metallic if you cool it
    down a bit, a number of things you would normally think of as
    non-metallic start to look metallic at the right temperature and
    pressure, and then there are things like selenium that seem half way
    between.
5.300Urban legend to lionize ALCOA, methinksSMURF::BINDERUt aperies operaWed Sep 23 1992 10:537
    The word "aluminum" without the stray "i" has been documented back to
    at least 1812, rather before ALCOA came into existence.
    
    Another example from roughly the same period without the "i" is
    lanthanum, named in 1841.
    
    -dick
5.301JIT081::DIAMONDbad wiring. That was probably it. Very bad.Wed Sep 23 1992 21:495
    Re .299
    
    Yeah but when does helium become a metal?  The correct spelling would
    be helion, to match neon and all those other "noble" gases.
    (No wonder the namer didn't win a noble prize.)
5.302The history of "helium".PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseThu Sep 24 1992 04:2023
    	Since it isn't chemically separable from those other gasses, and
    *awfully* low temperatures are needed for a physical separation, it
    was first identified as a separate element by its spectrum lines in the
    Sun, hence the name. People were pretty certain that it was not a metal
    at Sun temperature, but since it had never been isolated and identified
    on Earth they were not sure if it might be a metal at room
    temperatures. The theory was that it would be. The majority of elements
    are metals, so it was a good bet.
    
    	The discovery that it was a gas had to wait until they started
    putting rarefied nobles gases (in an inseparable mixture, of course)
    into electrical discharge tubes, and observed the same spectrum lines
    that occurred in sunlight. It was later still that it was actually
    separated by liquefying out all the others.
    
    	At that time spectroscopy was rather limited. You put some sodium
    chloride in a bunsen flame, put the light through a prism, record the
    results. Then you do the same for copper chloride. The common lines are
    from chlorine, and the different ones give you the fingerprints of
    sodium and copper respectively. In a mixture the intensity of the lines
    can give a rough indication of the proportions. When they looked at the
    sun as a sort of giant bunsen burner they could hardly miss the
    hitherto unknown fingerprint of helium mixed in with the rest.
5.303Rationalization 101SMURF::BINDERUt aperies operaThu Sep 24 1992 11:122
    Also, the name "helium" is derived from the Greek word "helios", so the
    "i" isn't part of an -ium ending anway.
5.304JIT081::DIAMONDbad wiring. That was probably it. Very bad.Thu Sep 24 1992 22:107
    >the "i" isn't part of an -ium ending anway.
    
    Right.  The name should have been "helion" and the "i" would not
    have been part of an "on" ending.
    
    So, does solid helium behave like a metal?  Does solid argon behave
    like a metal?
5.305from high-school chemistryMYCRFT::PARODIJohn H. ParodiFri Sep 25 1992 09:4519
    
    I'm way outside my competence here, but I doubt solid helium behaves
    like a metal. Metals have unfilled outer electron shells which makes
    them good conductors and relatively reactive. The electron shells of
    the noble gasses are completely filled, which makes them very
    "unreactive."
    
    Hydrogen has only one electron and since the innermost electron shell
    can fit two of them, solid form hydrogen indeed behaves like a metal (I
    think there are several different allotropes of solid hydrogen, too).
    Helium has two electrons and therefore fills the electron shell.
    
    Argon is a noble gas with 18 electrons and its electron shells are all
    filled. So I don't think it behaves like a metal.
    
    If you're interested in more detail, you might try asking this in
    DECWET::PHYSICS.
    
    JP
5.306ULYSSE::WADESun Sep 27 1992 14:1610
	Re .299

>>      (No wonder the namer didn't win a noble prize.)

		Actually, he won at least one noble prize	
		(as well as several base prizes).  

		Jim

5.307PRSSOS::MAILLARDDenis MAILLARDMon Sep 28 1992 03:3810
    Re .305: Has anybody been able to obtain SOLID helium yet? It is rather
    difficult to make it liquid, but the industrial process is used to
    obtain a coolant cold enough for manipulations where supraconductors
    are needed. I haven't heard of it under solid form, though. Last time I
    was interested in the process (when I was using supraconductive
    solenoids cooled with liquid helium for NMR spectrometers, about 10
    years ago), some people where even thinking that it was impossible to
    obtain it under solid form, for some obscure reasons that I can't
    remember.
    			Denis.
5.308Towards Advanced JournalismVNABRW::OSLANSKY_WMon Sep 28 1992 05:436
    I think, some of the recent contributors really deserve a
    ---> Pullet Surprise ...
    
    Regards, 
    	Walter :-)
    
5.309JIT081::DIAMONDbad wiring. That was probably it. Very bad.Tue Sep 29 1992 20:574
    What's a pullet surprise?
    
    Meanwhile, one might think that Digital now has enough internal
    pressure to solidify anything, regardless of temperature.
5.310On the off chance that you REALLY don't know, Norman...RDVAX::KALIKOWTFSO GHWBTue Sep 29 1992 21:312
    What's a pullet surprise?   ...  a Pulitzer Prize.     ...              :-)
    
5.311SUBWAY::BONNELLSave me, Powdered-Toast Man !Tue Sep 29 1992 22:536
    Pullet Surprise -> Chicken Salad from some company cafeterias I've
    "dined" in ;-)
    
    
    regards...
    ...diane
5.312JIT081::DIAMONDbad wiring. That was probably it. Very bad.Wed Sep 30 1992 03:157
    Yeah, I didn't try pronouncing "pullet surprise" (nor, to suit the
    title of this note, did I try mispronouncing it :-)
    
    OK, I once fell for the "owa tafoo liam" bit too.
    
    Meanwhile, this just in from an *******-language news agency:
    >He sometimes where's a baseball hat and has been seen riding a bicycle.
5.313STARCH::HAGERMANFlames to /dev/nullWed Sep 30 1992 09:468
    Interesting how with a Boston accent "pullet surprise" and
    "Pulitzer Prize" both end up pronounced "puhl-it-zah-prize"
    while with a midwest accent "pullet surprise" still ends
    up "puhl-it-zah-prize" but "Pulitzer Prize" ends up with a pronounced
    "r"; "puhl-it-zer-prize" (at least in my family)...
    
    Do you get extra points for a pun that works in more regional
    accents?
5.314X-rated (language!)VNABRW::OSLANSKY_WWed Sep 30 1992 10:3911
    Here's a "mispo" my NZ girl friend told me:
    
    There's a pygmy tribe in the African bushlands, living in grass
    6' high; they're called the "F...ahwhees" -- why?
    
    Because every now and then, prowling through the grass they're
    jumping, and exclaiming "w(h)e(')re the f... are we?!"
    
    Regards from Down Under (soon, again ...),
    	Walter :-)
    
5.315F TROOPESCROW::ROBERTSWed Sep 30 1992 12:128
    re .-1
    
    Remember the name of the Indian tribe on the old F TROOP TV show?  It
    was the Hekowi (sp?).  I always thought it was a cleaned up variant of
    the tribe you mention;  this tribe just jumps up and says "Where/we're
    the Hekowi?
    
    -e
5.316MAST::FITZPATRICKMe upon my pony on my boat.Wed Sep 30 1992 12:495
    Actually, you're correct.  They mentioned in one episode how the tribe
    had been wandering for many, many, many... moons, until one day, the
    Medicine Man stopped, looked around, and said "Where the heckowi?"
    
    -Tom
5.317MCIS5::WOOLNERYour dinner is in the supermarketThu Oct 01 1992 12:567
    Johnny Carson used to make frequent reference to the F'gowees (sp?!),
    and I *think* he was chastised by NBC on the first occasion of his
    telling the story (in the early '70s, maybe?).  Thenceforward he took
    great glee in mentioning "a certain tribe" and the fact that he was not
    allowed to name them.
    
    Leslie
5.318UECKER::CHAKMAKJIANShadow Nakahar of ErebouniThu Jan 14 1993 15:008
I hope that I am not repeating the following example of mispronunciation, but
what truly irritates me is when people  here in Maynard pronounce
the Latin "et cetera" as "Exsetra."

It is worse than fingernails scratching a chalkboard....


 
5.319speculationRAGMOP::T_PARMENTERBronca totalThu Jan 14 1993 15:315
    I think this may be a brain-wiring thing, like the people who say "aks"
    for "ask" and "credick" for "credit".  It's sort of like having a
    foreign accent though a native speaker.  They genuinely cannot hear the
    difference, just as Japanese speakers cannot hear the distinction
    between L and R.
5.320RDVAX::KALIKOWPartially sage, &amp; rarely on timeThu Jan 14 1993 15:567
    Yikes -- don't even SAY these, much less write them out!!!!
    Makes me go
               completely  
                         nookyoular.
    
    :-)
    
5.321Ectually...ESGWST::RDAVISAssociated w/drugs,gangs &amp; infantsThu Jan 14 1993 16:284
    I've been assuming that the people who say "ecsetera" are the people
    who abbreviate it "ect.".
    
    Ray
5.322MisinterpretedKERNEL::MORRISWhich universe did you dial?Fri Feb 05 1993 09:0218
    I couldn't decide whether this little story lives best under
    "Mispronounciations" or "Mis-spelled words" or some other topic. (Dear
    Mod please refile as necessary)
    
    My mother once went into a reputable bookshop.  She had listened to a
    radio programme that morning which described a brand new publication
    from her favourite author.
    
    The bookshop looked on their "whizzy" computer (her words not mine) and
    found a listing.  They informed her the book was out of print.
    
    Incredulous, she complained that Radio 4 (the world's _most_ reputable
    radio channel) had just told her it was new out.
    
    The assistant protested:  "Well it is quite clear here on the screen;
    look OUP - out of print!"
    
    Sigh
5.323RDVAX::KALIKOWDoes 'balk' come from 'Balkan'?Fri Feb 05 1993 09:3611
5.324CSC32::S_BROOKFri Feb 05 1993 11:386
Presumably HUP is Harvard University Press correct ?

Well, name a famous English University that begins with 'O' and you've
got the answer to your question.  (Hint:  It's not Cambridge)

Stuart
5.325Presumably... :-)RDVAX::KALIKOWDoes 'balk' come from 'Balkan'?Fri Feb 05 1993 11:445
    Oh goody, I passed on that feeling of bewilderment...  It's moving
    westward...  is there a Tokyo University Press...?
    
    :-)
    
5.326CSC32::S_BROOKFri Feb 05 1993 17:203
    Yes very :-)
    
    I dunno about a TUP, but there is a UUCP  :-)
5.327Pf course there are...PAOIS::HILLAn immigrant in ParisMon Feb 08 1993 03:125
    Re .325
    
    There are thousands, if not millions of TUPs.
    
    tup = male sheep, ram
5.328rathole (pronounced `rathole')FORTY2::KNOWLESDECspell snot awl ewe kneedMon Feb 08 1993 08:3014
    There is a reason for some people assuming that `OUP' can mean only one
    thing to an English speaker: OUP has been around for a long time. In
    1978 they celebrated what they called their `quincentenary' - but that
    was a bit of a con. The small print told the real story - `500 years of
    printing in Oxford'. The University actually set up its own press 2??
    years ago.
    
    Also, I don't know what OUP's biggest money-spinner is at the moment,
    but in the late 70s/early 80s it was a book called the Oxford Advanced
    Learner's Dictionary of Current English - so that most people who
    studied English as a foreign language could be almost guaranteed to
    have heard of OUP.
    
    b
5.329Re .327 Tup ... kinda makes one wonder ...RDVAX::KALIKOWDoes 'balk' come from 'Balkan'?Mon Feb 08 1993 09:0710
    ... why the Tupperware(tm) company chose that trademark, especially
    since (as I vaguely recall) "tupping" is what a ram does to an ewe (when
    she's receptive)...  as in:
    
    "Over there -- Look at that ram tupp'er! Great show, eh?"
    
    "Tupp'er? Where?"  
    
    (Sorry...  I'll go quietly now... :-)
    
5.330NOTIME::SACKSGerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085Mon Feb 08 1993 13:011
Mr. Tupper invented Tupperware.  Perhaps he grew up on a farm.
5.331Hello, Big BoyRAGMOP::T_PARMENTERBronca totalTue Feb 09 1993 16:222
    Maybe "Mr. Tupper" was a nickname.
    
5.332I gotta Tup named Marlon...RDVAX::KALIKOWUnintelligibletsTue Feb 09 1993 17:064
    ... he's a real buttering ram.
    
    (oo er) (are we in SOAPBOX yet?:-)
    
5.333'Artic' is legit; Coors says soBARSTR::PCLX31::satowgavel::satow, dtn 223-2584Thu Aug 04 1994 10:0818
.59>    A mark of someone who has a sincere interest in our polar regions
.59>    is taking the trouble to sound the "c" in ArCtic. 

The Coors brewery has introduced a new product, an "ice brewed" beer with a 
brand name "Artic [sic] Ice".

I wonder if:

	- the marketing folks don't have a sincere interest in our polar
	  regions;

	- and/or they can't spell;

	- or they don't want their brand name mispronounced.

Clay


5.334HLDE01::SOEMBA::RIKMostly HarmlessThu Aug 04 1994 10:419
>The Coors brewery has introduced a new product, an "ice brewed" beer with a 
>brand name "Artic [sic] Ice".
                                                     ^^^^^^^^^^
The mind boggles; my impression is that yeasts don't thrive that well at those
temperatures. 

Oh well, most US beer tastes as if it hasn't been brewed at all, so ...
                                                        
                                                  - Rik -
5.335SMURF::BINDERetsi capularis ego vita fruarThu Aug 04 1994 11:1213
    Re .333
    
    Coors aren't the only ones.  In 1935 Ralph Vaughan Williams wrote the
    score for a film called "Scott of the Antarctic."  He later distilled
    that score into the "Sinfonia Antartica" and was careful to specify
    the spelling of the second word in that title.
    
    Re .334
    
    Ice brewed beer isn't brewed at icy temperatures.  After it's brewed,
    it's partially frozen to extract water as ice, thereby concentrating
    the alcohol.  This is the principle used by many unlicensed makers of
    "distilled" spirits, especially applejack.
5.336OKFINE::KENAHEvery old sock meets an old shoe...Thu Aug 04 1994 12:372
    Personally, I suspect they don't do anything to the beer, just the label
    (AND the marketing and advertising budgets).
5.337SLBLUZ::BROCKUSI'm the NRA!Thu Aug 04 1994 14:3217
       <<< Note 5.335 by SMURF::BINDER "etsi capularis ego vita fruar" >>>

>>    Ice brewed beer isn't brewed at icy temperatures.  After it's brewed,
>>    it's partially frozen to extract water as ice, thereby concentrating
>>    the alcohol.  This is the principle used by many unlicensed makers of
>>    "distilled" spirits, especially applejack.

The process is itself known as "jacking", and I couldn't tell you whether
applejack was named for that, or if the verb is a back-formation.

I first encountered the concept in a book by R.O. Despain, titled "The
Malt-Ease Flagon", a book about homebrewing.

For more information on the brewing process, see BOOKIE::HOMEBREW.

JPB

5.338SMURF::BINDERetsi capularis ego vita fruarThu Aug 04 1994 16:249
    Re .337
    
    The word applejack and the use of "jack" for the process of increasing
    alcoholic content both come from an ordinary meaning of the word jack,
    namely "to increase or raise the quality of."  And this meaning is a
    logical extension of the concept of raising an object by means of a
    jack, as when we jack up a car to change a flat tire.
    
    -dick
5.339OKFINE::KENAHEvery old sock meets an old shoe...Thu Aug 04 1994 16:392
    Raising the quality?  Not always -- jacking up the price is generally
    not goodness...
5.340PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseFri Aug 05 1994 03:275
    	"Unauthorised" in connection with applejack may mean different
    things in different countries. In the U.K. it is legal to make, drink,
    and even give away applejack. You only need authorisation if you wish
    to sell it, or if you wish to *also* use distillation as a step in its
    production.
5.341And who says English isn't anarchic?!SMURF::BINDERetsi capularis ego vita fruarFri Aug 05 1994 10:4312
    Re .339
    
    But, Andrew, "to raise or increase the quality of" can be read in two
    ways:
    
    to [raise] or [increase] the quality of
    
    to [raise] or [increase the quality of]
    
    So jacking up the price fits the definition.
    
    -dick
5.342OKFINE::KENAHEvery old sock meets an old shoe...Fri Aug 05 1994 10:515
    Sorry, but unless you're the seller, a jacked price is never
    goodnees, no matter how you parse it!
    
    And that's the facts -- Jack!
    					andrew
5.343PENUTS::DDESMAISONSno, i'm aluminuming 'em, mumFri Aug 05 1994 11:4111
    
>>    But, Andrew, "to raise or increase the quality of" can be read in two
>>    ways:

	I agree with you, Dick, but that's not what you said - you said
	to "increase or raise the quality of".

	8-) Hope this helps.  
	your friend,
	Diane

5.344Great Scott!BONNET::PINEYFri Aug 05 1994 14:024
    ..and of course you are more likely to jack-knife if you are in an
    artic-ulated vehicle
    
    {to loop back to an ealier topic}
5.345VORTEX::SMURF::BINDERetsi capularis ego vita fruarFri Aug 05 1994 20:4515
    Re .343
    
    Well, Diane, I will admit to not having returned to my original note to
    see the sequence of words.  So, let me emend my exposition.
    
    to [increase] or [raise] the quality of
    
    to [increase] or [raise the quality of]
    
    So jacking up a price is raising the price.  So *there*, Andrew!  :-)
    
    Always grateful for a correction, Diane, my dear.
    
    -dick
    
5.346OKFINE::KENAHEvery old sock meets an old shoe...Mon Aug 08 1994 11:085
    Oh, I understand that jacking a price is raising it --
    
    It's just that the connotation of jacking the price is almost
    completely negative.
    					andrew
5.347met the emeny and he is us...PEKING::SULLIVANDNot gauche, just sinisterWed Jan 04 1995 11:476
    Pronouncing "anemone" as "an enemy" !!!
    
    My wife does this, as do (it sometimes seems to me) half the population
    of England. If she can say "any money" why can't she say "anemone" ?
    I even heard this one on a _gardening_ programme the other day !
    
5.348LJSRV2::KALIKOWNotes, NEWS: Old; GroupWeb: NEW!Wed Jan 04 1995 17:266
    Just give thanx that there's no such thing as an anemone powered by
    atomic fission...  because that would be a nukyoular anenemy, which
    would cause widespread enemas.
    
    jmho of course...
    
5.349Bean countingKERNEL::MORRISWhich universe did you dial?Thu Jan 05 1995 06:598
    Heard again today in the office was one that makes me cringe every
    time:
    
    "I think we need to review his renumeration"
    
    Why? What does he do while he is renumbering things?
    
    Jon
5.350LJSRV2::KALIKOWBuggyChipMakers=&gt;BuggyWhipMakersThu Jan 05 1995 07:204
    Obviously, rechecking his results from his Pentium.
    
    Well, it's a theory!
    
5.351AUSSIE::WHORLOWBushies do it for FREE!Thu Jan 05 1995 16:237
    G'day,
    
     My favoured hate is 'arksed' as in "I arksed him his name"
    
    blah!
    
    derek
5.352French of Stratford-atte-BowPEKING::SULLIVANDNot gauche, just sinisterFri Jan 06 1995 04:5512
    A while ago I was in a garage getting petrol (gas) and I decided to get
    a car deodorant. The one I wanted was one of those that looks like a
    traffic light with a large orange blister of deodorant fluid
    representing the amber (centre) light. So:
    
    Me: ...and I'd like a [French accent on] "Feu Orange", [French off]
    please
    Him: Huh ?
    Me: One of them (pointing to it)
    Him: Oh, you mean a "Few Orrinj"
    Me:  Oh yes, silly me, etc.....
    
5.353NOVA::FISHERnow |a|n|a|l|o|g|Fri Jan 06 1995 08:577
    My roommate in Germany was a Penns'vanian from, lemmee see I think it
    was, Polecat, Penns'vania.  (Never found it on a map but I think it's
    near Wess Virginny.)  He axed me onc't if I had an arn.  After a few
    repetitions of "Huh? Say what?" "An arn." He explained that it was for
    "Arning his close."
    
    ed
5.354But you said aural sex !PEKING::SULLIVANDNot gauche, just sinisterFri Jan 06 1995 09:283
    My colleague here (England) says "summink". Now that's really summing
    kelse !
    
5.355SMURF::BINDERgustam vitareFri Jan 06 1995 09:396
    Daughter's affianced relates the tale of how he and a friend were
    dining in a Mexican restaurant in West Virginia.  (Don't ask!)  The
    friend ordered arroz com pollo, pronouncing it correctly.  The server
    did a double take and said, "Huh?"  The order was repeated.  The server
    said, "You're gonna hafta show me that one on the menu."  The friend
    complied.  "Oh," laughed the server.  "You mean the po-lo!"
5.356Should be draw'n and quartered.RICKS::MIKEH::PHIPPSDTN 225.4959Fri Jan 06 1995 09:399
  I'm not one to talk so I never do but my pet is "draw".  It is aggravating
  when spoken but it shows up in memos, notes, and other written material.

  In my office I have a two pedestal desk with draws in both pedestals and one
  draw in the middle.

  It's drawer folks.

  	mikeP
5.357SMURF::BINDERgustam vitareFri Jan 06 1995 09:479
    Re .356
    
    If you're in Massachusetts, it's a draw.  There is a little-known
    scientific law of Massachusetts pronunciation, called Coyle's Law of
    the Conservation of Rs.  The terminal R is dropped from words like
    drawer, and it appears on words like Cuba.  The illustration Coyle used
    in his exposition was the phrase "dater buffa."
    
    -dick
5.358SAPPHO::DUBOISHONK if you've slept w/Cmdr Riker!Fri Jan 06 1995 10:163
Is that considered "sharing" so that none of the words feel left out?

    Puzzled
5.359More...AIMHI::TINIUSIt's always something.Fri Jan 06 1995 12:547
Re: 5.357 by SMURF::BINDER
>                                               ...called Coyle's Law of
>    the Conservation of Rs.  

"So, I put the drawering in the draw", says my massachusettsian wife.

-s
5.360please pass the saltALLVAX::GELINEAUfear, surprise, and an almost fanatical devotionFri Jan 06 1995 13:1210
    one of my *favorites* from boston:  
    
    budaydas
    
    as in....
    
    mashed budaydas
    
    
    --angela
5.361NOVA::FISHERnow |a|n|a|l|o|g|Mon Jan 09 1995 09:016
    when we were visiting Oregon once, my wife was chastised for
    saying Oregone instead of Oregun.  A little bit later the
    chastiser say she was going to do the warsh.  We proceded to chastise,
    of course.
    
    ed
5.362Foreign as she is spokePEKING::SULLIVANDNot gauche, just sinisterMon Jan 09 1995 10:008
    There's a popular holiday destination for Britons, the Spanish island
    of Ibiza (pronounced Ee-beeth-a, properly) which, of course, most
    Britons pronounce as "Eye-beeth-a".
    
    And, of course, that well known French town, Boulogne (pronounced
    Bloyn). AAArghhhh!!!
    
    
5.363PASTIS::MONAHANhumanity is a trojan horseMon Jan 09 1995 11:5310
    	All three of our kids are bilingual English/French, and the worst
    place is with borrowed words.
    
    	A garage is the place where you park your car, and since it is
    obviously derived from the French verb "garer" which means to park, it
    is almost irresistible to use the French pronunciation.
    
    	On the other hand, "le parking" which is French for where you park
    a car is so obviously English in origin (and therefore deplored by the
    French academy) that ...
5.364SMURF::BINDERgustam vitareMon Jan 09 1995 14:117
    Ah, but, Brian, garage is one of those borrowed words that some of us
    pronounce "correctly."  In the UK it might be said "GARridge," but here
    in the USA it is said "gaRAZHE."  So who's guilty of mispronunciation?
    
    :-)
    
    -dick
5.365gas stationPEKING::SULLIVANDNot gauche, just sinisterTue Jan 10 1995 03:552
    I pronounce it GARazhe, not gaRAZHE; which is "better" French ?
    
5.366SMURF::BINDERgustam vitareTue Jan 10 1995 08:174
    French people pronounce it such that the two syllables actually receive
    almost exactly the same emphasis.  But given that the second A is
    followed by a sibilant, it appears to be more strongly spoken; thus,
    gaRAZHE is *marginally* closer to correct than GARazhe.
5.367:-)NOVA::FISHERnow |a|n|a|l|o|g|Tue Jan 10 1995 09:043
    you mean it's not gradje?
    
    ed
5.368BBRDGE::LOVELLThu Jan 12 1995 04:5211
    Yeah .367 - that's how we say it in NZ - maybe even "grudge"
    
    Re the "proper" french way, Dick has it pretty right wrt to the
    articulated vowel sounds - almost identical in emphasis.  However there
    should be a distinct downshift in emphasis through the "r" which
    is of couse the French "throaty r" and not a rolling or clipped "r"
    as in English.
    
    More like GAyhARzhe... 
    
    /Chris.
5.369SMURF::BINDERgustam vitareThu Jan 12 1995 09:537
    Re .368
    
    Sorry about that (the 'r' thing) but my terminal doesn't have a special
    character for that particular gargling sound...  :-)  Until we get ISDN
    support in Notes, we're handicapped, I guess.
    
    -dick