T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
577.1 | | 11373::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Thu Oct 27 1988 15:57 | 6 |
| > I've never seen a "chao" though.
When I started at DEC, they told me "chao" ran the company. I should
have known it was really a team effort...
>>>==>PStJTT
|
577.2 | | LEZAH::BOBBITT | got to crack this ice and fly... | Thu Oct 27 1988 17:19 | 9 |
| A friend of mine has a fantasy/SF-related button that reads:
What does a sacred chao say? MU!
And I once had an english teacher write "Kudos to you" on a paper.
I remember I had to look it up, because I had no idea what it meant.
-Jody
|
577.3 | Congrat | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Fri Oct 28 1988 02:56 | 6 |
| "Kudos" is, I believe, a singular noun - from the Greek _kydos_,
meaning fame or glory. Of course the plural of "kudos" would be
"kudos." I don't believe there is a word "kudo" other than that
spoken in ignorance.
Bernie
|
577.4 | kudo = one atta-boy | EAGLE1::EGGERS | Tom,293-5358,VAX&MIPS Architecture | Fri Oct 28 1988 04:56 | 3 |
| "Kudo" is just a very obvious back formation. My father used
it all the time knowing full well what he was doing. There
wasn't any confusion about what he meant either.
|
577.5 | better a pico-boo than an atto-boy | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Fri Oct 28 1988 15:43 | 5 |
| > -< kudo = one atta-boy >-
Atta-boy? Wouldn't that be 1x10-to-the-minus-18 boy? Sounds like small
praise to me...
>>>==>PStJTT
|
577.6 | No kudo, kiddo | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Fri Oct 28 1988 22:23 | 6 |
| Re: .4
Yes, it is often the case that incorrect or ungrammatical speech
is clearly understood. That fact does not make the speaker correct.
Bernie
|
577.7 | presumptious | EAGLE1::EGGERS | Tom,293-5358,VAX&MIPS Architecture | Sat Oct 29 1988 00:22 | 3 |
| When a speaker knowingly says something that appears incorrect, one
might very well consider his intent in saying it that way. Objecting to
the "error" is presumptious.
|
577.8 | Not at all | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Sat Oct 29 1988 02:13 | 10 |
| Re: .7
If a speaker says something incorrect or ungrammatical, whether
intentional or out of ignorance, it is still incorrect and, therefore,
appropriate to cite the error. It would be presumptuous of the
speaker to assume prescience on the part of his hearers. If there
is doubt of the speaker's intentions, then the speaker can easily
clarify them.
Bernie
|
577.9 | be not a pedant | EAGLE1::EGGERS | Tom,293-5358,VAX&MIPS Architecture | Sat Oct 29 1988 02:41 | 11 |
| When the meaning is clear, it is not appropriate to cite the "error."
It is merely rude. The speaker may very well be assuming literacy, not
prescience, on the part of his listeners. Give him the benefit of the
doubt and enjoy his joke.
Even if the meaning is not clear, you can ask for a clarification
rather than citing the "error". However much you may detest "kudo" as
an incorrect singlular form of an alleged plural "kudos", the meaning
is clear. Therefore why bother to say anything? We all know there are
pedants for whom correctness isn't next to God in importance but rather
God Himself. Why make yourself one?
|
577.10 | | HWSSS0::SZETO | still unlicensed noter | Sat Oct 29 1988 07:36 | 10 |
| The back-formation "kudo" may one day find its way into a dictionary,
if people continue to say "ku-does" thinking that it's the plural of
"kudo." Be that as it may, I'm not about to send mail back to the
sender to let her know of her mistake, be that intentional or not.
It's a "feature" of natural languages that words keep changing,
or rather, people keep changing words.
--Simon
|
577.11 | If shoe fits department 8^) | SEAPEN::PHIPPS | Maybe her subroutines need debugging | Mon Oct 31 1988 21:07 | 6 |
| 8^)
It reads as if some of this topic should be taken up in
HUMAN::ETIQUETTE.
|
577.12 | Ok - let's be wrong | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Mon Oct 31 1988 23:48 | 21 |
| Re: .9
If the speaker is using irony or sarcasm or making a little joke,
and if he does so in a way that is obvious to his listeners, then
there is no problem as far as I am concerned.
There is a problem, however, as far as I am concerned if I believe
the speaker has made a grammatical error. I shall point out such
errors whenever I feel it appropriate. It is a fact that kudos
is a singular noun. There is simply no controversy about it. If
I made such an error, I would like it to be pointed out. What's
the harm?
I realize that it is unpopular today and quite un-egalitarian even to
suggest that anyone's usage may be wrong. The corrector is not
regarded as expert or friendly or helpful, but rather as pedantic.
How sad.
Oh well, some of us would rather be right and welcome the corrections.
Bernie
|
577.13 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Tue Nov 01 1988 16:29 | 20 |
| > Oh well, some of us would rather be right and welcome the corrections.
But what makes you "right?" That someone has written in a book that
kudos is singular? What makes that person right?
In time, if kudo stays in current use, someone else will write that kudo
is singular a back formation from kudos, the now-anachronistic singular.
Will kudo be "right" then?
And given yet more time, perhaps people will forget that it is a back
formation at all. Then it will appear to be regular -- following the
traditional rules of singular and plural. Is it "right" yet?
Or will it always be wrong just because it was "wrong" when you first
learnt it?
Language is a slippery thing. Trying to formulate the right and wrong
of it is like trying to stop a river by reaching in and grabbing it.
>>>==>PStJTT
|
577.14 | | COOKIE::DEVINE | Bob Devine, CXN | Tue Nov 01 1988 19:43 | 9 |
| > But what makes you "right?" That someone has written in a book that
> kudos is singular? What makes that person right?
Note that there is a candy-bar called "Kudos". I believe that
it comes only one to a package. And if candy makers can
willfully lie to children then this is a colder world than
I thought!
;-)
|
577.15 | Depends on who that person is | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Wed Nov 02 1988 04:07 | 39 |
| Re: .103
> But what makes you "right?" That someone has written in a book
> that kudos is singular? What makes that person right?
Scholarship. Knowledge and expertise in the language. Ultimately
we must choose those experts whom we most respect. Those whom we
believe to be most aware of the literate tradition in English.
One should start with a dictionary, one that you believe is sensitive
to proper usage. Remember that dictionaries are history books,
so we must be careful to choose one that exercises _some_ discretion.
Webster's _New World_ writes:
kudos n. [Gr. _kydos_, glory, fame ...] [Colloq.] credit or
praise for an achieviement; glory; fame: sometimes wrongly taken
as a plural of an assumed "kudo"
If you are still skeptical, you should consult a usage guide written by
someone whose opinion you respect. Fowler writes:
kudos, Greek for _glory_, became an English slang word of limited
currency at a time when Greek was more widely learnt, and is
now, it seems, sometimes mistaken for a plural.
In matters of English grammar and usage, one should _never_ blindly
accept another's opinion. Find the best opinion you can, apply
whatever filters you feel appropriate, and think for yourself.
If you believe, as many today seem to, that any utterance is as
correct as any other and that there is no "right" in English, then
it really doesn't matter who you consult, for they will be equally
correct. Personally, I believe there is such a thing as correct
English and it is possible to learn and understand it.
Bernie
Bernie
|
577.16 | I *like* kudo! | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS Architecture | Wed Nov 02 1988 04:59 | 10 |
| Then, after all that scholarship has been thoroughly digested, run the
word through the usage mill, like all the other words in English. What
do you suppose will pop out? Kudo = 1; kudos > 1. The word *will*
be adopted and adapted to fit common English forms regardless of
whether it's considered use, misuse, or abuse.
Knowing full well the origins and the singular form of "kudos", I
*like* kudo as singular and kudos as plural. Therefore I shall use it
that way. There won't be any point in attempting a correction because I
already know what the correct form is.
|
577.17 | a gaggle of kudos? | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Wed Nov 02 1988 15:11 | 13 |
|
Have I missed something here?
Could someone give me an example of the use of "kudo" as singular,
and "kudos" as plural, that is meaningful?
I know how to use kudos (sing.) in a sentence (but can't recall
ever having done so...). However, I'm stumped when it comes to
trying to find a use for "a bunch of kudos" or whatever.
Mat. (waiting to be enlightened)
*:o)
|
577.18 | examples | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS Architecture | Wed Nov 02 1988 17:15 | 5 |
| The University of Whatsitstown gave a kudo to Mrs. Personage by awarding
her an honorary Doctor of Philosophy.
Nationwide, institutes of higher learning gave out 697 kudos in 1988.
|
577.19 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Wed Nov 02 1988 17:26 | 22 |
| > Ultimately
> we must choose those experts whom we most respect. Those whom we
> believe to be most aware of the literate tradition in English.
>
> One should start with a dictionary, one that you believe is sensitive
> to proper usage. Remember that dictionaries are history books,
> so we must be careful to choose one that exercises _some_ discretion.
All of which is to say you find people that agree with your point of
view, then cite them. Those who disagree with you are `insensitive to
proper usage' or `fail to exercise discretion.'
Sounds like usage by opinion to me....
On dictionaries:
We should consider not only that dictionaries are history books, but
that the first dictionary was compiled by a drunkard and a scoundrel
(whom I dearly love) and that those that follow are written by the sort
of people who would steal the idea from a drunkard and a scoundrel.
>>>==>PStJTT
|
577.20 | | VISA::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Wed Nov 02 1988 18:55 | 15 |
| An earlier dictionary was written by the French Academy, but
the old rascal even joked about that. It took the forty of them
forty years to complete their dictionary, and he was planning to
do it in three, though actually he took longer.
JOHNSON :- "As three to sixteen hundred, so is the proportion of
an Englishman to a Frenchman".
I think the thing that concerns me in this is that we may be
starting to see a split between written and spoken English. I have
never heard "kudos" spoken with other than a short "o" sound, and
that is so awkward to say without the final "s" that I cannot imagine
anyone familiar with the normal pronunciation thinking it to be
a plural. "kudo" is no more credible a back-formation in spoken
English than "mistres" would be in written English.
|
577.21 | In erection ? | YIPPEE::LIRON | | Wed Nov 02 1988 19:24 | 3 |
|
> JOHNSON :- "As three to sixteen hundred, so is the proportion of
> an Englishman to a Frenchman".
|
577.22 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Wed Nov 02 1988 22:09 | 16 |
| > I have
> never heard "kudos" spoken with other than a short "o" sound, and
> that is so awkward to say without the final "s" that I cannot imagine
> anyone familiar with the normal pronunciation thinking it to be
> a plural.
Isn't that odd? I've never heard it pronounced with other than a long
"o." In fact when I read this, I pulled down the two word-histories I
keep on the shelf and looked it up. They list both, one listing long
"o" first, and the other listing short "o" first.
I agree that if the short "o" method was universal, we probably wouldn't
be having this rat-hole, since it would be awkward to pronounce. Shall
we go down a level and argue about if there's a "right" way to pronounce
it?
>>>==>PStJTT
|
577.23 | Why not? :-) | AITG::DERAMO | Daniel V. {AITG,ZFC}:: D'Eramo | Thu Nov 03 1988 03:44 | 10 |
| re .-1
>> Shall we go down a level and argue about if there's a
>> "right" way to pronounce it?
Of course! Isn't that what this conference is for?
Perhaps it should be in a new base note, though .... :-)
Dan
|
577.24 | Grow up | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Thu Nov 03 1988 04:04 | 39 |
| Re: .19
> All of which is to say you find people that agree with your point
> of view, then cite them. Those who disagree with you are
> 'insensitive to proper usage' or 'fail to exercise discretion.'
<<<<<FLAME ON>>>>>>>>
Where do you get off accusing me of such bad faith? Do you know
for a fact that I searched only for those sources that agreed with
me and rejected those that disagreed with me? Are you aware how
serious your charge is? How dare you accuse me of dishonesty!
Your sophomoric response has no place in an adult discussion.
I am a frequent contributor to this and the Grammar notes files.
The sources I cited are among about six that I always cite. In
this case, I went to three sources, all of whom agreed that 'kudo'
is an error. (I decided to quote only two of them for brevity.)
Your reply (if one may dignify it with such a name) implies that
you have gone to as much trouble as I, and have found sources that
say 'kudo' is a proper singular. Where are they? I demand that
you show that it is even possible to find such an authority or I
demand an apology for your unjustified attack on my veracity.
<<<<<<<FLAME OFF>>>>>>>>>
Re: .16
If you like 'kudo,' then you should by all means use it. I often
find myself in the position of rejecting all of the authorities
and going with my own view. I respect that sort of independence.
You cannot, however, claim the view to be 'mainstream' or 'generally
accepted.' The best you can say is that the authorities say you're
wrong, but you disagree with the authorities. People do not seem
to like such independence, but that's their problem.
Bernie
|
577.25 | moderation | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS Architecture | Thu Nov 03 1988 07:59 | 9 |
| Gentlemen, gentlemen, please.
No amount of debate over kudo vs kudos is worth any acrimony at all.
Let us not get into a war of name calling or of citations (or lack of
them). The name of this conference is JOYoflex. Let's keep it that way.
moderation in all things, especially notes conferences,
twe
|
577.26 | How much do it matter? | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Thu Nov 03 1988 14:18 | 12 |
| My Oxford dictionary only gives a short "o", but maybe I should
look for a more extensive version.
However, the plural of a kudo (by analogy with domino) would
be kudoes if it is pronounced long.
It is fortunate we are all agreed that it is a noun :-
Singular Plural
One doe two does (noun)
One domino two dominoes (noun), but
She does they do (verb)
|
577.27 | get a grip... | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Thu Nov 03 1988 17:36 | 18 |
| re: .24
Relax, Bernie. Don't be so fragile and insecure. Your
six authorities will undoubtedly tell you that the use of "you" in
> > All of which is to say you find people that agree with your point
> > of view, then cite them. Those who disagree with you are
> > 'insensitive to proper usage' or 'fail to exercise discretion.'
does not have to me you personally. I meant it in the less personal,
more global sense of "To mix a martini, first you pour the gin in, then
you take a teaspoon of vermouth and feed it to the dog." Which is not to
say that you personally do that at all, but that is how it's done.
So mix a martini (first you pour the gin in...) and settle back. As
someone else said, the joy goes out of lex when you take it so
seriously.
>>>==>PStJTT
|
577.28 | | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Thu Nov 03 1988 19:15 | 7 |
| Re: .27
Thanks for setting me straight. The joy goes out of the Lex when
we cease to discuss the subject ('kudos' in this case) and shift
the discussion to the noters themselves.
Bernie
|
577.29 | omikron | MARVIN::KNOWLES | the teddy-bears have their nit-pick | Thu Nov 03 1988 20:35 | 26 |
577.30 | Continuing with the pronunciation, letter by letter | CLT::LASHER | Working... | Thu Nov 03 1988 21:22 | 5 |
| What about the "s"? Voiced or unvoiced? Voiced (like a "z")
would make it sound like an English plural. Unvoiced would make it
sound singular, like "pathos."
Lew Lasher
|
577.31 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Thu Nov 03 1988 22:28 | 40 |
| re: .28
OK... so we're all smiling again, right? Then I can say that
although I didn't single anyone out in particular, when one (shall we
say) selects authorities to cite, one is making a personal judgement.
Thus the authorities don't provide grounds for being "right." They just
show that you're not alone in your opinion. The opposing opinion (in
this case pro-"kudo") is not "wrong" and the usage is in contention.
For that reason, if people choose to make "kudo" into a word and use it
enough to get it generally recognized, it's as right as anything else.
If words could not be created, then we wouldn't have any at all.
Are we still smiling? I don't mind us being in disagreement, but I
don't want us in conflict, if you get what I mean.
Re: .29
> I'm not suggesting we should slavishly copy a 2000-yr-old
> pronunciation, but I prefer to follow Fowler as far as pronouncing
> foreign words is concerned: use the English sound that's nearest
> to the original.
Hmmmm. Of course "kudos" is not "kydos." It's "kudos," a word used in
English and found in english dictionaries and so forth. I don't know if
origin of the word means more than the origin of the first Taber in the
US. He may have been British, but I'm not -- I'm An Merrican.
Words that get borrowed from other languages seem to gradually get
subsumed by the language that grabbed them. We'd all be speaking
Indo-European otherwise. Every once in a while someone tries to reverse
the trend. They tell you that your ren-alt automobile is a ray-no, for
example, but it's like trying to grab the wind. What puzzles me is why
people try to stop the process. I understand that you can feel terribly
erudite if you pronounce pince-nez "correctly," but it tends to block
communication rather than make it easier.
Making words that are exceptions in english more regular would seem to be a
laudable thing. But it ain't.
>>>==>PStJTT
|
577.32 | No kudos yet | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Fri Nov 04 1988 03:14 | 34 |
| Re: .31
> When one...selects authorities to cite, one is making a personal
> judgement. Thus the authorities don't provide grounds for being
> "right." They just show that you're not alone in your opinion.
Not at all. I have focused on and rely upon a few sources because
I have deep respect for their expertise, based upon their literacy,
their backgrounds, their common sense, and their position in the
world of English commentary. I _never_ consult a source merely
to confirm that I am not alone in my opinion. I often consult a
source in ignorance, to determine what is right. I also have good
reason to believe that I am not alone in this practice.
> If people choose to make "kudo" into a word and use it enough
> to get it generally recognized, it's as right as anything else.
Generally accepted by whom? Common usage is not sufficient to determine
correctness. There are words that have been in common use for years
("ain't" comes to mind), but are nevertheless not accepted as correct.
Why is it such a bitter pill for people to swallow that there is
such a thing as correct English, that people do make errors in grammar
and usage, and that there are those who can be relied upon to tell
us what is right?
> If words could not be created, then we wouldn't have any at all.
Indeed. But that is not to say that care should not be taken in creating
them, or that any combination of syllables uttered by anyone should
automatically be accepted into the language.
Bernie
|
577.33 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Fri Nov 04 1988 12:12 | 14 |
| Also we should remember that geographic isolation and ignorance
now provide less of an excuse for changing the pronunciation of
a borrowed word. If you mis-pronounce a French borrowing when talking
to a French person, then unless the borrowing is so ancient and
well established (e.g. mutton) that he would have learnt it in his
English classes, then he will at best not understand or be confused,
and at worst regard you as an ignorant foreigner beneath contempt.
Now we have Greece on Easynet, maybe we should check the modern
Greek pronunciation.
(Dave from France, whose French pronunciation is far from perfect,
but who wouldn't dare to pronounce too badly any word of recent
French origin).
|
577.34 | bending the regula | MARVIN::KNOWLES | the teddy-bears have their nit-pick | Fri Nov 04 1988 14:09 | 27 |
577.35 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Fri Nov 04 1988 16:33 | 5 |
| re: .32
I give up, Bernie. Our world views are too far apart. Let's just say
we disagree.
>>>==>PStJTT
|
577.36 | | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Fri Nov 04 1988 16:47 | 26 |
| > If you mis-pronounce a French borrowing when talking
> to a French person, then unless the borrowing is so ancient and
> well established (e.g. mutton) that he would have learnt it in his
> English classes, then he will at best not understand or be confused,
> and at worst regard you as an ignorant foreigner beneath contempt.
If you correctly pronounce an English word, he also may not understand.
And chances are he already regards you as an ignorant foreigner beneath
contempt. That's a common way for people outside their own countries to
feel.
As to should I pronounce a word that has French origins as if I were
speaking French... well, what if the French borrowed it from the Greek?
Should I pop the stack two times and pronounce it as if I were speaking
Greek? And if that Greek word had come from Indo-European? Where do we
stop? Why should we start?
Understand -- this is only opinion -- but I think we'd be a lot better
off working toward regularization of English. If that means we don't
pronounce words the same way the language we got the word from does,
that's OK. I know of no modern language that is "pure." They all have
come from some other. When I'm speaking French, I accept that words
that look similar to English words will be pronounced differently. The
above postulated Frenchman must accept the same thing. That would be
easier to do if we were consistant.
>>>==>PStJTT
|
577.37 | English? | MARVIN::KNOWLES | the teddy-bears have their nit-pick | Fri Nov 04 1988 17:17 | 19 |
577.38 | Don't f'rget Mr. 'Postrophe | CLOSET::T_PARMENTER | Tongue in cheek, fist in air! | Fri Nov 04 1988 18:00 | 3 |
| Hey, every one of you is wrong!
The word is kudo's.
|
577.39 | I wonder if distance has something to do with it? | PSTJTT::TABER | Nothing is certain but Duke & taxes | Fri Nov 04 1988 18:01 | 18 |
| > (excluding, of course, DEC - in which company you've
> got to speak American to make yourself understood)
That's "*talk* American."
I've noticed that what you say is generally true, and I've always
wondered if it is because England is in close proximity to the rest of
Europe. We get away with more/faster changes because we're further from
the place it originated in. Even in these days of widespread electronic
communication, we still are more influenced by the people from the next
state than we are by people in the next country.
How about Austrailia? They're pretty far from the European influence
too. Do they play as fast and loose with english as we do in the US?
(Certainly they don't often sound like they're speaking english....)
>>>==>PStJTT
|
577.40 | style | MARKER::KALLIS | Anger's no replacement for reason | Fri Nov 04 1988 19:32 | 10 |
| Re the "kudos vs kudo" flap:
A sentence that a purist might not like, but which conveys a certain
_sense_ would be,
"He ekes praise, one measly kudo at a time."
It wouldn't seem half as effective with "kudos" instead.
Steve Kallis, Jr.
|
577.41 | | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS Architecture | Fri Nov 04 1988 20:16 | 3 |
| Re: .40
Wonderful!
|
577.42 | To set things right | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Sat Nov 05 1988 02:54 | 24 |
| Re: .18 and .40
> The University of Whatsitsname gave akudo to Mrs. Personage by
> awarding her an honorary Doctor of Philosophy.
> Nationwide, institutes of higher learning gave out 697 kudos in
> 1988.
> He ekes praise, one measly kudo at a time.
All of these uses are incorrect. "Kudos" is fame or glory resulting
from an achievement, or praise given for an achievement. One can
no more speak of 'five kudos' than one can speak of 'five praise' or
'six fame.' "Kudos" is not a countable entity. Proper uses would
be:
The performance of students on their final exams warrent no
kudos to their teachers.
Money was unimportant to him; he was satisfied only by the kudos
of his profession.
Bernie
|
577.43 | kudo tally reduced by one | CLOSET::KEEFE | | Wed Nov 16 1988 21:50 | 9 |
| Re .42 -
> The performance of students on their final exams warrent no
> kudos to their teachers. ^
Penalty for spelling error: subtract one kudo
- Neils
|
577.44 | Koo-doze already | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Thu Nov 17 1988 03:06 | 10 |
| Re: .43
Are you sure it isn't a typo? We have a general, long-standing
practice in this file not to pick on the trivial, especially when
nonexistent typing skills are involved.
Speaking of the nonexistent, there is, of course, no "kudo tally"
because ... well, let's not go through that again!
Bernie
|
577.45 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Mon Apr 16 1990 10:16 | 19 |
| I thought kudo was waiting its turn to become bread.
re .whatever, about "kudo" being a deliberate joke
Sure, if you really know your audience, you can do it. There
is a better way though. A dummy once commented on my play of
a bridge hand, "Congratulation."
"Kudo" will enter the language because of the work of a lot of
dummies. We don't have to condone them though.
re .34 (re .30, whether the "s" is voiced or unvoiced)
> Not voiced. The `s' in `kydos' is a `sigma' not a `zeta'.
Doesn't work. Unvoiced, it sounds like Microsoft's product for
the VAX.
|
577.46 | "...And then you say to Bambi..." | ROULET::RUDMAN | Always the Black Knight. | Wed Aug 15 1990 23:49 | 31 |
| The conjugation of the verb "kudos".
(Sung to the tune of "Mairzy Doats")
I Kudos
And you Kudos;
He-she-or-it Kudos with Kudos.
A kiddo'll kudos too, wouldn't you?
They Kudos
And ya'll Kudos;
Yes, we all Kudos too-dos; (sorry)
I'd like to be kudos'd too, wouldn't you?
[It's a sobering thought to realize your brain has just turned
to mush.]
I'm sure the use of the letter 's' ending a word has been discussed
somewhere in this file, but I hesitated doing a DIR/TITLE = S. :-)
(Wouldn't ewe?)
So I thought I'd toss this one in here:
Which usages are correct?
"Greetings, folks."
"Greetings, folk."
"Greeting, folks."
"Greeting, folk."
Don
|
577.47 | | SSDEVO::EGGERS | Anybody can fly with an engine. | Thu Aug 16 1990 04:56 | 4 |
| Which usage is correct?
It depends on how many greetings you are sending to how many
people.
|
577.48 | | STAR::CANTOR | Honorary Consultant on Random Events | Thu Aug 16 1990 10:13 | 6 |
| They're all correct. So is "Greeting. Your friends and neighbors have
selected you..."
Used to be that you knew your were folked when you got *that* greeting.
Dave C.
|
577.49 | E.; all of the above. | ROULET::RUDMAN | Always the Black Knight. | Fri Aug 24 1990 23:52 | 9 |
| Very good, Dave; *you* are correct.
Actually, I knew I was folked when I rec'd a letter which began,
"Greeting. The United States of America..."
So many were sent the government (that's g-u-v m-i-n-t) could spare
only one per person.
Don
|
577.50 | Kudo is good sometimes | KAOA01::LAPLANTE | | Tue Aug 28 1990 01:37 | 19 |
|
There is no justice.
Played Scrabble with a friend of mine (vice-principal of a middle
school) on the weekend and he placed the word....KUDO
Aha, I jumped on him and challenged him. Aha I was doing great
picking up valuable points and stopping him from collecting.
Out comes the official Scrabble (tm) dictionary and there it was:
Kudo n. (pl. -s) praise
Now I have to write to Selchow and Richter to get them to change
their dictionary. Anyone else ever get caught by their dictionary?
Still won the game, however.
Roger
|
577.51 | ...Too smart for his own good. | ROULET::RUDMAN | Always the Black Knight. | Tue Aug 28 1990 23:20 | 15 |
| *Never* use the game's dictionary. It is designed to fit the game,
and, I'm sure, wasn't put together with the meticulous care a
stand-alone dictionary usually is. A company can't spend too much
time with details--lag time between idea & production is money lost.
Look at the errors made in TRIVIAL PURSUIT. Probably the same
percentage as the Official Scrabble (tm) Dictionary.
Better to select a mutually acceptable std.-use dictionary. Preferably
one in hardcover that would put an ox in a coma if you dropped it
on his head.
Don
P.S. Did it list "kudos" as "praises"...? ;-)
- -
|
577.52 | A kudo for the British version... | VOGON::BALL | Have you got a licence for that pun? | Tue Aug 28 1990 23:28 | 7 |
| Re previous:
The Official dictionary for the British version of Scrabble is a specific
existing dictionary - Chambers if my memory serves me correctly - so the problem
of a hastily compiled special dictionary doesn't arise.
Jon
|
577.53 | Chambers is official British dictionary | KAOA01::LAPLANTE | | Wed Aug 29 1990 17:53 | 24 |
|
re; previous few
This was at our campsite and the game is for relaxation. And the
only dictionary available is the Official Scrabble (tm) Dictionary.
We also have a copy of a British publication that is sort of a Scrabble
trivia. It was written by the guy who started the National Scrabble
Championships there.
He does state that the official dictionary in England is Chambers.
It also contains ~40 more two letter words than the Scrabble
dictionary.
As a note of nothing, he relates that the highest possible theoretical
word score obtainable is 1961 points. It is formed by filling your
seven tiles along the bottom of the board to form one long word
(can't remember it) which gets you the three triples. It also completes
several words down, three of which are tripled. Also in the bottom
row, all the good letters obviously are on the multiple tile values.
If anyone is interested, I can get the specifics this weekend when
I am relaxing.
Roger
|
577.54 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Thu Aug 30 1990 07:31 | 23 |
| Canadians know why the noun "riding" has a plural. So the Official
Scrabble Seller's dictionary lists the noun with a plural, but in
order to evade teaching most of their customers, they gave the
definition "action of one who rides." By this definition, the
noun "driving" should also appear with a plural, and many thousands
of similar words. But they don't.
The same dictionary lists many words of the French, Hebrew, Arabic,
Indian, etc. languages, whose status as English words is somewhat
debatable. Furthermore they consider the Hebrew names of Hebrew
letters and the Greek names of Greek letters, once these names have
been transliterated into English, to be English words, right along
with the English names of English letters. But try looking for
the French names of French letters, the Spanish names of Spanish
letters, the Japanese names of Japanese letters (just the phonetic
ones, in order to be fair), etc.
I've wondered why the Official Scrabble Seller didn't want to fix
their dictionary. They would surely be able to sell a real one
at a higher price.
(Do we need a separate note for this dictionary? Naw, it belongs
in the note on crap.)
|
577.55 | "South riding" is only a book title. | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Thu Aug 30 1990 12:06 | 2 |
| Yorkshire people know why the noun "riding" has a plural. Yorkshire
is made up of three ridings.
|
577.56 | Nostalgia's a thing of the past | WELMT2::HILL | I have a cunning plan, my lord! | Thu Aug 30 1990 14:15 | 7 |
| >Yorkshire is made up of three ridings.
Officially, sadly, no more. The ridings disappeared with the
re-organisation of county boundaries, when we got all the wonderful
evocative counties like Avon, North Humberside etc.
Nick
|
577.57 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Fri Aug 31 1990 00:44 | 1 |
| Does this mean that we now have humbersides instead?
|
577.58 | Webster's and OAE | ULYSSE::POOK | | Fri Apr 09 1993 11:06 | 18 |
| From Webster's Ninth New Collegiate Dictionary:
usage: Some commentators hold that since "kudos" is a singular word it cannot
be used as a plural and that the word "kudo" is impossible. But "kudo" does
exist; it is simply the most recent example of a word created by back-formation
from another word misunderstood as a plural. "Kudos" was introduced into
English in the 19th century; it was used in contexts where a reader unfamiliar
with Greek could not be sure whether it was singular or plural. By the 1920s
it began to appear as a plural, and about 25 years later "kudo" began to appear.
It may have begun as a misunderstanding, but then so did "cherry" and "pea".
From the Oxford American English Dictionary:
kudos (koo-dohz) n. (informal) honor and glory.
> This word is always singular: "all the kudos she received has made her
conceited".
|
577.59 | | VMSMKT::KENAH | There are no mistakes in Love... | Fri Apr 09 1993 14:41 | 3 |
| What about cherry and pea?
andrew
|
577.60 | Datum? I don't even like 'em! | ESGWST::RDAVIS | Ray Shakey | Fri Apr 09 1993 14:47 | 5 |
| "Pea" from "pease" (as in "pease porridge hot...").
"Cherry" from "ciris" from "ceresium".
Ray
|
577.61 | | VMSMKT::KENAH | There are no mistakes in Love... | Fri Apr 09 1993 14:50 | 4 |
| Ciris? I know the French word for "cherry" is "cerise" but
I don't see the connection (pease I understand).
andrew
|
577.62 | Joy of a Leck | ESGWST::RDAVIS | Ray Shakey | Fri Apr 09 1993 14:56 | 4 |
| Sorry, I had cheated and looked that one up. "Ciris" is labeled "OE"
in the etymology, which indicates that it was derived from the OED.
Ray
|
577.63 | | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Fri Apr 09 1993 15:04 | 5 |
577.64 | More examples | TLE::JBISHOP | | Fri Apr 09 1993 16:16 | 14 |
| re cherries and peas
But the point in the pedantry is that the words were borrowed
from a language in which they were singulars ending in an "s"
sound. They were subsequently re-analyzed by English speakers
as plurals.
Anybody have examples of borrowings _from_ English that did the
same thing? The only one I know of is "film", which according to
one Linguistics textbook was borrowed into Arabic and, as it fit
the tri-literal root pattern, was given an Arabic-style plural
of "aflaam". And I don't know enough Arabic to confirm this.
-John Bishop
|
577.65 | | CALS::DESELMS | | Fri Apr 09 1993 16:24 | 8 |
| Here's an inverse example:
In Latin, "opera" is the plural of "opus." However, in English, "opera" is
singluar.
Or is that Greek?
- Jim
|
577.66 | | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Fri Apr 09 1993 17:09 | 3 |
| No, Jim, it's English, not Greek. :-)
-dick
|
577.67 | | CALS::DESELMS | Opera rule | Fri Apr 09 1993 18:21 | 13 |
| Oh, I know that the word "opus" is also in English, but we stole it from
Latin (or Greek, or whatever,) right?
Besides, if "opera" in English is plural, then how come folks don't say,
"I'm going out tonight to see some opera." Well, I suppose you could say,
"I'm gonna go watch me some opera," but that's different.
Also, if "opera," is plural in English, then how can we talk about
Mozart's operas? Isn't that redundant?
Anyway, I'll shut up now. 8^)
- Jim
|
577.68 | | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Mon Apr 12 1993 10:19 | 18 |
| Sorry, I was being facetious. I read two possible syntaxes into .65.
"Opus" is singular in Latin. (It's a neuter word, despite a typically
masculine -us ending.) In English, it is singular, as in "Magnum
opus," but is sometimes incorrectly seen as a collective, as in "the
famous artist's opus." More often, this latter usage is made with the
French "oeuvre," in the singular, no less, which is also technically
wrong but has come to mean "a body of work."
In Latin, "opera" is the plural of "opus." In English, it is rarely
used in this way, having been adapted to refer to the musical drama
genre, and it is a singular word. It refers to this musical type
because an opera isn't a single thing, it comprises singing and
orchestral playing and acting and (often) dance and set decoration - in
sum, many different types of work, from which many works, from which
the plural form.
-dick
|
577.69 | another | RAGMOP::T_PARMENTER | Human. All too human. | Wed Apr 14 1993 10:12 | 3 |
| The Spanish "vino de Jerez" [Xerez] got turned into "sherries" by the
English for a couple of centuries until it finally got worn down to
"sherry", freeing "sherries" to be used as the plural.
|
577.70 | | GAVEL::PCLX31::satow | gavel::satow or @mso | Wed Apr 14 1993 12:09 | 16 |
| re: .67
> Also, if "opera," is plural in English, then how can we talk
> about Mozart's operas? Isn't that redundant?
Of course not. There are many composers, other than Mozart, who
composed operae, and Mozart composed many other types of music.
:^)
The use of "opus" and "opera" is interesting in the musical
context. "Opus" is frequently used to refer to a musical work,
including, I believe, an opera. For example, an opera might be
referred to as "opus 1234".
Clay
|